Translation for "second presentation" to russian
Translation examples
C. Second presentation: Decent jobs and young people
C. Вторая презентация: достойная занятости молодежь
The second presentation was given by Ms. Therese Renis, International Atomic Energy Agency (IAEA).
Вторая презентация была устроена г-жой Терезой Ренис из Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
The second presentation under this agenda item demonstrated a results-based approach in the work of UNICEF.
185. Вторая презентация по этому пункту повестки дня была посвящена применению ориентированного на получение результата подхода в работе ЮНИСЕФ.
10. The second presentation, by Eurostat, analysed all the initiatives of unique identification codes that impact the European Statistical System (ESS).
10. Во второй презентации, сделанной Евростатом, были проанализированы все касающиеся уникальных идентификационных кодов инициативы, которые оказывают влияние на европейскую статистическую систему.
32. The second presentation, also by Eurostat, showed, on the basis of a study, that the information contained in EGR could be used for the compilation of economic indicators according to two dimensions:
32. Во второй презентации, также сделанной Евростатом, на основе результатов проведенного исследования было показано, что содержащаяся в реестре еврогрупп информация может быть использована для получения экономических показателей, учитывающих два аспекта:
12. The second presentation was given by Mr. Neil Tuley, IAEA Safeguards Department, who explained the decommissioning of reprocessing plants and the IAEA safeguards that accompany this process.
12. Вторая презентация была устроена г-ном Нилом Тьюли из Департамента гарантий МАГАТЭ, который объяснил вывод из эксплуатации перерабатывающих предприятий и гарантии МАГАТЭ, которые сопровождают этот процесс.
39. Indigenous peoples, the topic of the second presentation, now own or formally manage at least 160 million hectares of land in Latin America and the Caribbean, including over a quarter of the global Amazon.
39. На сегодняшний день коренным народам, о которых говорилось во второй презентации, принадлежат или официально находятся под их управлением не менее 160 миллионов гектаров земель в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, в том числе более четверти всей площади бассейна реки Амазонки.
30. The second presentation was made on 31 January 2013 by Bjørn Kunoy, Legal Adviser in the Foreign Affairs Department of the Faroese Prime Minister's Office, and Head of Delegation, and Finn Mørk, geologist, Faroese Earth and Energy Directorate.
30. Со второй презентацией 31 января 2013 года выступили глава делегации, юрисконсульт Департамента по иностранным делам в канцелярии премьер-министра Фарерских островов Бьорн Куной и геолог Управления земельных ресурсов и энергетики Фарерских островов Финн Морк.
By a letter dated 4 December 2012, the Permanent Representative of Denmark to the United Nations requested the Commission to provide it with an opportunity to make a second presentation of its submission, in view of the significant number of members newly elected by the twenty-second Meeting of States Parties in June 2012, and the establishment of the relevant Subcommmission.
В письме от 4 декабря 2012 года Постоянное представительство Дании при Организации Объединенных Наций просило Комиссию предоставить ему возможность сделать вторую презентацию ее представления с учетом избрания на двадцать втором совещании государств-участников в июне 2012 года большого числа новых членов и учреждения соответствующей подкомиссии.
54. The second presentation of the submission to the Commission was made on 8 August 2012 by Mateo Estrémé, Chargé d'affaires ad interim of the Permanent Mission of Argentina to the United Nations and head of delegation; Frida M. Armas-Pfirter, General Coordinator of the Comisión Nacional del Límite Exterior de la Plataforma Continental (COPLA); and the following consultants from COPLA: Juan Bautista Allegrino, Yanina Berbeglia, Lucia Dalmau, Edgardo Monteros and Carlos María Urien.
54. Вторая презентация представления в Комиссии была сделана 8 августа 2012 года главой делегации Временным Поверенным в делах Постоянного представительства Аргентины при Организации Объединенных Наций Матео Эстреме, Генеральным координатором Национальной комиссии по границам континентального шельфа (КОПЛА) Фридой М. Армас-Пфиртер и следующими консультантами КОПЛА: Хуаном-Баутистой Альегрино, Яниной Бербеглиа, Люсией Далмау, Эдгардо Монтеросом и Карлосом-Марией Урьеном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test