Translation for "seascapes" to russian
Translation examples
They support the most diverse marine communities and beautiful seascapes on the planet and provide wave-resistant structures and resources for local communities, fisheries and tourism.
Они обеспечивают жизнедеятельность самых разнообразных популяций морских видов и составляют одни из самых великолепных морских пейзажей; они же создают ресурсную базу для местных общин, рыболовецких хозяйств и туристической индустрии.
317. Marine protected areas are established on the basis of a wide variety of objectives. These include the protection of: (a) ecologically or biologically important areas; (b) specific marine organisms; (c) important geological or geomorphological processes; (d) beautiful seascapes; (e) cultural or historic sites; and (f) recreation.
317. Морские охраняемые районы устанавливаются исходя из самых различных целей, в том числе для защиты: a) экологически и биологически важных районов; b) конкретных морских организмов; c) важных геологических или геоморфологических процессов; d) живописных морских пейзажей; e) культурных или исторических объектов и f) зон отдыха.
Only landscapes and seascapes.
Только ландшафты и морские пейзажи.
Seascape and vegetation, so far no sign of life.
Морской пейзаж и растительность, пока нет признаки жизни.
Strictly lily ponds and seascapes and the like.
Только пруды с лилиями, морские пейзажи и тому подобное.
Imagine, dear lady, a seascape With allegorical characters...
Представьте морской пейзаж, дорогая мадам, с двумя аллегорическими персонажами.
I guess your friend wasn't too into painting seascapes.
Полагаю, твой друг не сильно хорош в морских пейзажах.
Ah yes, seascape, marvelous natural light, classic use of gouache.
О да, морской пейзаж, изумительное освещение, классическое использование гуаши.
ART DEALER: You have quite a knack for painting those Lighthouses and Seascapes.
- У вас талант писать морские пейзажи с маяками.
And then they, uh, they brought us down to the beach to do seascapes.
А потом нас привезли на побережье, рисовать морские пейзажи.
Only now I was admiring your seascape.
Я только сейчас смог оценить твою марину
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test