Translation for "search of premises" to russian
Translation examples
This relates, above all, to ceding and undertaking criminal prosecution against defendants, enforcement of foreign criminal judgements, as well as to general forms of international legal assistance including execution of procedural actions such as service of summons and documents, examination of defendants, examination of witnesses and experts, site inspection, search of premises and persons, temporary seizure of objects; application of measures such as surveillance and recording of telephone and other conversations, controlled deliveries, rendering simulated business services and conclusion of simulated legal affairs, engagement of an undercover agent, automatic computerized search and processing of data; exchange of information and service of documents and objects related with the criminal proceedings in the requesting State, submission of data without a letter rogatory, use of audio and videoconference links, creation of joint investigation teams; temporary surrender of persons deprived of liberty to be examined before the competent authorities of the requesting State (arts. 2 and 83).
Это касается прежде всего перепоручения и проведения уголовного преследования в отношении обвиняемых, исполнения судебных решений по уголовным делам, принятых за рубежом, а также общих форм международной юридической помощи в вопросах уголовного производства, включая исполнение процессуальных действий, таких как вручение повесток и документов, допрос обвиняемых, допрос свидетелей и экспертов, осмотр места происшествия, поиск помещений и лиц, временное изъятие предметов; выполнения таких действий, как ведение наблюдения и запись телефонных и иных разговоров, контролируемая доставка, оказание фиктивных бизнес-услуг и заключение фиктивных юридических сделок, использование тайных агентов, автоматический компьютеризованный поиск и обработка данных; обмена информацией и предоставления документов и предметов, связанных с уголовным судопроизводством в запрашивающем государстве, представления данных без судебного поручения, использования технологий аудио- и видеоконференций, создания совместных следственных бригад; временной передачи лиц, лишенных свободы, запрашивающему государству для доставки их в компетентные органы (статьи 2 и 83).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test