Similar context phrases
Translation examples
The Committee recommended four seahorse species as being of priority concern for the review of significant trade.
Комитет рекомендовал четыре вида морских коньков для приоритетного обзора на предмет существенных объемов торговли.
Marine species are listed under that Convention, including some species of sea turtles, great whales, the basking and whale sharks, the entire genus of seahorses and dolphins.
В перечень Конвенции включены морские виды, как то ряд видов морских черепах, большие киты, гигантские и китовые акулы и все виды морских коньков и дельфинов.
In addition, capacity-building workshops addressed specific marine species listed in the appendices to the Convention, such as queen conch, giant clams, corals, humphead wrasse and seahorses.
Кроме того, на семинарах по наращиванию потенциала рассматривались конкретные морские виды, перечисленные в приложениях к Конвенции, как то стромбус, гигантские моллюски, кораллы, рыба Наполеон и морские коньки.
164. At its meeting in July 2011, the Animals Committee of the Convention considered reviews of significant trade in specimens of Appendix II species of the Indo-Pacific bottlenose dolphin, the beluga and the Great Seahorse.
164. На своем совещании в июле 2011 года Комитет Конвенции по животным рассмотрел обзоры существенных объемов торговли особями видов, включенных в приложение II, -- индотихоокеанского дельфина-афалины, белуги и большого морского конька.
The Convention protects biodiversity by banning commercial international trade in an agreed list of endangered species (annex I) and by regulating and monitoring trade in others that might become endangered (annex II). At the twelfth session of the Conference of the Parties, in November 2002, landmark decisions were taken to add to annex II the big-headed turtle, the yellow-headed turtle, the Malaysian giant turtle, the basking and whale sharks, and the entire genus of seahorses, and to retain the bottlenose dolphin in appendix II, with the addition of an annotation of zero export quota for live specimens of Black Sea bottlenose dolphin removed from the wild and traded for primarily commercial purposes.
ЦИТЕС обеспечивает защиту биологического разнообразия за счет запрета на коммерческую международную торговлю перечисленными в согласованном списке видами, находящимися под угрозой исчезновения (приложение I), и за счет регулирования и мониторинга торговли другими видами, которые могут оказаться под угрозой исчезновения (приложение II). На двенадцатой сессии Конференции Сторон, состоявшейся в ноябре 2002 года, были приняты важнейшие решения о том, чтобы добавить в приложение II большеголовую черепаху, желтоголовую черепаху, малайзийскую гигантскую черепаху, гигантских и китовых акул и всего рода морских коньков, а также о сохранении афалины в добавлении II с аннотацией о нулевой экспортной квоте живых образцов черноморских афалин, пойманных на свободе, при торговле преимущественно в коммерческих целях.
- Underwater, the seahorses...
- Под водой, с морскими коньками...
This is powdered seahorse.
Это порошок из морских коньков.
The seahorse motif is curved.
Узор с коньками искривлен.
Have you seen the seahorse?
Ты видел морского конька?
I feel exactly like a seahorse.
Чувствую себя морским коньком!
The seahorse Danny gave me.
Морского конька, которого мне Дэнни подарил.
I just ate an entire seahorse.
Я съел целого морского конька.
I found a dried-up seahorse.
Я нашёл засушенного морского конька!
You said you were a seahorse.
Ты же хотела быть морским коньком.
Oh, no. It was a seahorse.
Тот был в форме морского конька.
Today I painted the seahorse motif.
Сегодня я писал узор с морскими коньками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test