Translation for "sdrm" to russian
Similar context phrases
Translation examples
50. The SDRM proposal did not elicit strong support from developing countries.
50. Предложение о создании МРГЗ не получило активной поддержки со стороны развивающихся стран.
28. The IMF sovereign debt restructuring mechanism (SDRM) proposal failed to gain support.
28. Предложение МВФ о механизме реструктуризации государственной задолженности (МРГЗ) так и не получило поддержки.
48. SDRM was designed to help solve the problems resulting from unsustainable debt situations rather than avoiding the occurrence of such situations.
48. МРГЗ был задуман как механизм, призванный помогать решать проблемы, обусловленные увеличением объема задолженности до неприемлемо высокого уровня, а не предупреждать возникновение таких ситуаций.
30 For a more detailed discussion of the SDRM proposal, see Y. Akyüz, New Sovereign Debt Restructuring Mechanisms: Challenges and Opportunities, WIDER Angle, No.1, 2003, pp. 6-7.
30 Более подробное обсуждение предложения о создании МРГЗ см. в Y. Akyüz, New Sovereign Debt Restructuring Mechanisms: Challenges and Opportunities, WIDER Angle, No. 1, 2003, pp. 6 - 7.
While SDRM was innovative in seeking to bring the debtor and its creditors together in cases where problems with the servicing of sovereign debt arise, in securing greater transparency and in providing a mechanism for dispute resolution, the Committee decided it was not feasible to move forward on the proposal.
Хотя идея создания МРГЗ предусматривала принципиально новые подходы в том, что касается объединения усилий должников и кредиторов в случаях возникновения проблем с обслуживанием государственной задолженности, обеспечения большей транспарентности и создания механизма для разрешения споров, Комитет пришел к выводу о практической невозможности реализации этого предложения.
In order to encourage countries and creditors to move quickly to restructuring at an early stage, i.e. before a financial crisis breaks out, something like SDRM could have been invoked and combined with clear and transparent limits on crisis lending, so that creditors would understand that their claims might not be fully satisfied through IMF lending.
Для побуждения стран и кредиторов к оперативному осуществлению реструктуризации на ранних этапах, т.е. до того, как разразится финансовый кризис, можно было бы задействовать механизм по типу МРГЗ в сочетании с установлением четких и транспарентных ограничений на выдачу кредитов в кризисных ситуациях, с тем чтобы кредиторы понимали, что их претензии могут и не быть полностью удовлетворены за счет средств по линии кредитов МВФ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test