Translation for "scsl" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Initiatives undertaken by SCSL exemplify such efforts.
Примером такой деятельности являются инициативы, предпринятые СССЛ.
The SCSL Statute affirms the court's jurisdiction over these crimes notwithstanding any amnesty.
В Уставе СССЛ подтверждено, что суд обладает юрисдикцией в отношении рассмотрения этих преступлений независимо от предоставления любых амнистий.
Eleven persons associated with all three of the country's former warring factions stand indicted by SCSL.
СССЛ рассматривает дела 11 человек, связанных со всеми тремя действовавшими ранее в этой стране воюющими сторонами.
SCSL, the first such court established outside the context of a United Nations administration, was established in 2002.
В 2002 году был создан СССЛ - первый такой суд, учрежденный вне рамок административной системы Организации Объединенных Наций40.
In contrast to international tribunals located outside the countries directly affected by their work, SCSL is based in Sierra Leone.
В отличие от международных трибуналов, расположенных за пределами стран, которых непосредственно касается их деятельность, СССЛ базируется в Сьерра-Леоне.
On a positive note, in November 2010, all female detainees at the Pademba prison were relocated to the detention premises of the Special Court for Sierra Leone (SCSL), which previously hosted only SCSL detainees, and which was handed over the Sierra Leone Prison Service in November 2009.
В качестве позитивных аспектов следует отметить, что в ноябре 2010 года все женщины-заключенные в тюрьме Падемба были переведены в места заключения при Специальном суде Сьерра-Леоне (СССЛ), в которых ранее размещались только заключенные СССЛ и которые были переданы тюремной службе Сьерра-Леоне в ноябре 2009 года.
The amnesty provision, under the Lomé Accord, was not a bar to prosecution before the SCSL, but was still enforced under Sierra Leone law.
Положение об амнистии, согласно подписанным в Ломе договоренностям, не препятствует уголовному преследованию в Специальном суде по Сьерра-Леоне (СССЛ), но по-прежнему сохраняются в законодательстве Сьерра-Леоне.
The experience of both Tribunals would undoubtedly be helpful to assist the International Criminal Court (ICC) and the Special Court for Sierra Leone (SCSL) in their work.
Опыт, накопленный обоими этими трибуналами, безусловно, будет очень полезен для работы Международного уголовного суда (МУС) и Специального суда для Сьерра-Леоне (СССЛ).
Despite the few trials before the Special Court for Sierra Leone (SCSL), no other investigation or trial before national courts were taking place and impunity remained the rule.
Кроме нескольких судебных разбирательств в СССЛ, никаких других расследований или разбирательств в национальных судах не происходило, и безнаказанность является правилом.
Similarly, the statutes and rules of the Special Court for Sierra Leone (SCSL) and the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) contain provisions for the protection of victims and witnesses.
Аналогичным образом, соответствующие положения содержатся также в уставах и правилах Специального суда по Сьерра-Леоне (СССЛ) и Чрезвычайных палат в судах Камбоджи (ЧПСК).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test