Translation for "scribbles" to russian
Scribbles
verb
  • строчить
  • грубо чесать
  • быть писакой
  • заниматься бумагомаранием
  • каракулить
  • писать как курица лапой
  • писать быстро и небрежно
Translation examples
These are just scribbles.
Каракули какие-то.
Yes. Disks and scribbles.
Диски и каракули.
A bunch of scribbles.
Какие-то каракули.
Who did that scribbling?
Чьи это каракули ? Дуче !
- And all that scribbling?
- А все эти каракули?
It looks like a bunch of scribbles.
Это просто каракули.
Lots of scribbles and cross-outs.
ћного каракулей и зачеркиваний.
But why make a scribble creature?
Но зачем оживлять каракули?
Can you read this scribbling?
Ты можешь прочитать эти каракули?
There's nothing here, just scribbles.
Здесь ничего нет, одни каракули.
Harry could make out Hermione’s neat writing, Ron’s untidy scrawl, and even a scribble that looked as though it was from the Hogwarts gamekeeper, Hagrid.
Гарри различил аккуратный почерк Гермионы, небрежную писанину Рона и даже каракули, которые наверняка были нацарапаны рукой лесничего Хагрида.
It was really very irritating, having to try and decipher the directions under all the stupid scribbles of the previous owner, who for some reason had taken issue with the order to cut up the sopophorous bean and had written in the alternative instruction: Crush with flat side of silver dagger, releases juice better than cutting.
Его ужасно раздражало, что приходится вычитывать инструкции, с трудом разбирая их под дурацкими каракулями предыдущего владельца, которому чем-то не угодила рекомендация мелко нарезать дремоносные бобы, и он вписал собственную инструкцию: «Размять серебряным кинжалом, держа его плашмя, тогда лучше идет сок, чем при нарезании».
Dushan Petrovich, you are scribbling again.
Душан Петрович, Вы опять что-то строчите?
And would you stop scribbling in that notepad?
И можешь ты перестать строчить в этом блокноте?
You spent the entire performance scribbling notes.
Ты все выступление что-то строчил в своем блокноте.
I just told him that his daughter is dead, and he's scribbling on the chalkboard.
Я только что сказал, что его дочь мертва, и он строчит на доске.
I have eyes, I saw you scribble that thing like it was the Grand Prix of writing over the last hour.
Я не слепой. Я видел, что ты строчишь это сочинение в последний момент так, словно тебе за это еще и Гран-при подкинут.
Yes, because the day before yesterday he was scribbling a letter... When I came in to show him Dignam's death in the paper...
Да, потому что позавчера он строчил какое-то письмо, когда я вошла в ту комнату показать ему про смерть Дигнама в газете...
'Cause the interviewer got up to go to the bathroom, and I looked at his little notebook that he'd been scribbling in to see what he was writing, and he had simply written in all caps, "annoying."
Интервьюер вышел в уборную, и я заглянула в его блокнот, где он строчил, чтобы увидеть что он писал, и он так и написал заглавными буквами: "раздражающая".
His hair was lank and greasy and was flopping on to the table, his hooked nose barely half an inch from the surface of the parchment as he scribbled.
Его прямые сальные волосы подметали столешницу, от крючковатого носа до пергамента, на котором он строчил, было около сантиметра.
Harry turned over his paper, his heart thumping hard—three rows to his right and four seats ahead Hermione was already scribbling—and lowered his eyes to the first question: a) Give the incantation and b) describe the wand movement required to make objects fly.
Гарри с гулко бьющимся сердцем взял свой билет — Гермиона, сидевшая на три ряда правее его и на четыре парты ближе к преподавателям, уже строчила как сумасшедшая — и прочел первый вопрос: а) приведите магическую формулу и б) опишите движения палочки, с помощью которых можно заставить предметы летать.
We'll stop your filthy scribbles.
Мы прекратим твою грязную мазню.
Not according to these scribbles, but...
Не по этой мазне, но...
It's a mere scribble on the back of an old map.
Но это просто мазня на обороте старой карты
Who on earth is interested in the scribbles of some poor sex maniac?
Кто же заинтересуется мазней несчастного сексуального маньяка?
Well... scribble, anyway.
Ну... на писанину, по крайней мере.
- What are these scribbles?
528)} - Что это за писанина?
There's something in the scribbles.
В этой писанине что-то скрыто.
I don't like small-talk and scribbles, corporal.
Не люблю болтовни и писанины, капрал.
Yeah, he's put all that scribbling behind him.
Да, он уже оставил всю ту писанину позади. Оу.
My stitching has more merit and admirers than your two scribblings put together.
У моих стежков больше достоинств и почитателей, чем у вашей писанины.
And scribbling "D loves S" all over your journal every night doesn't count.
И писанина "Ди любит Эс" каждую ночь в твоём дневнике не считается.
Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all.
Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех.
To his annoyance he saw that the previous owner had scribbled all over the pages, so that the margins were as black as the printed portions.
К его большой досаде, оказалось, что предыдущий владелец учебника исписал все страницы вдоль и поперек, даже поля были сплошь заполнены какой-то писаниной.
писулька
noun
It's just scribbles and number formulas.
Но это всего-лишь писульки и формулы.
Well, they may be ancient, but they're not scribblings.
Ну, они, возможно, и древние, но это точно не писульки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test