Translation examples
You managed to screw up the screw-up.
Ты умудрился испортить то, что уже испортил.
How'd you screw up a simple handoff?
Как вы умудрились запороть простой обмен?
You realise this could screw up the whole case, don't you?
Ты понимаешь, что это может запороть всё дело?
One job to do, and you manage to screw up even then.
Единственная работа, И ты умудряешься запороть даже ее.
And you've been saving that up so you can screw up his weekend.
И ты ждал с понедельника, чтобы запороть ему выходные?
The surest way to screw up a campaign is to listen to two captains.
Самый надежный способ запороть кампанию - это слушать двух капитанов.
We flew in from Corporate for a meeting which the geniuses in your department managed to screw up.
Мы примчались сюда из главного офиса на собрание проведение которого "гении" из вашего отдела умудрились запороть.
Look, I can't speak for the rest of you, but personally, and as short as it may have been, this has been the best job I have ever had the chance to screw up.
Послушайте, не могу говорить за остальных, но лично для меня, какой бы короткой она не была, это была лучшая работа, которую я когда-либо имел шанс запороть.
You screwed up this investigation.
Вы провалили расследование.
And screw up your mission?
И провалить миссию?
I screwed up big-time.
Я здорово всё провалила.
- I screwed up bad, Shawn.
- Я всё провалил, Шон.
We didn't screw up anything.
Мы не провалили дело.
Did I screw up already?
Что уже все провалил?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test