Translation for "screening test" to russian
Translation examples
Specimens carried for the purpose of routine screening tests or initial diagnosis for other than the presence of pathogens fall within this group.
В эту группу входят образцы, перевозимые с целью обычных скрининг-тестов или первоначальной диагностики, проводимых не для определения присутствия в них патогенных организмов.
First and foremost, we must grant them access to information, preventive tools, preliminary screening tests and early diagnosis, as well as radiation and chemotherapy.
Прежде всего, мы должны дать им доступ к информации, средствам профилактики, предварительным скрининг - тестам, диагностике на ранних этапах заболевания, а также к лучевой терапии и химиотерапии.
"Dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material, or faecal occult blood screening tests and blood or blood components...".
Перед "кровь или компоненты крови" включить "высушенные мазки крови, отобранные путем нанесения капли крови на абсорбирующий материал, скрининг-тесты на скрытую кровь в кале и".
Amend the beginning of the paragraph to read as follows: "Dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material, or faecal occult blood screening tests and blood or blood components...".
Перед "кровь или компоненты крови" включить "высушенные мазки крови, отобранные путем нанесения капли крови на абсорбирующий материал, скрининг-тесты на скрытую кровь в кале или".
479. Prophylactic examinations of infants include: measurement of weight and height, head and chest measurements, detection of displasia of hip joints, as well as screen tests (towards detection of phenylketonuria and hypothyreosis).
479. Профилактический осмотр детей включает: взвешивание и измерение роста, обмер головы и груди, выявление дисплазии тазобедренных суставов, а также проведение скрининг-тестов (в целях обнаружения фенилкетонурии и гипотиреоза).
257. The diagnostic capabilities of children’s hospitals have increased appreciably during recent years as a result of the establishment of highly informative services (ultrasound diagnosis, endoscopy, functional diagnosis), introduction of screening tests and development of specialized services.
257. В течение последних лет существенно возросли диагностические возможности детских больниц за счет создания высокоинформативных диагностических служб (ультразвуковая диагностика, эндоскопия, функциональная диагностика), внедрения скрининг-тестов, развития специализированных служб.
Therefore, even without data collected from validated endocrine disruptor screening tests (Tier 1 screens and Tier 2 tests), there is a good deal of relevant toxicological data collected from animal testing for endosulfan that has been already performed and evaluated by regulatory bodies as well as independent scientists.
Таким образом, даже без данных, полученных при проведении подтвержденных скрининг-тестов на эндокринные разрушители (скрининг Уровня 1 и тесты Уровня 2), в наличии имеется большой объем релевантных токсикологических данных, полученных в процессе тестирования животных на эндосульфан, которые уже были проведены и оценены как независимыми учеными, так и органами регулирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test