Translation examples
10. Furthermore, the Special Representative reasoned that the term "active participation" included direct support functions linked to combat, such as acting as scouts, messengers and porters.
10. Кроме того, Специальный представитель указала, что понятие <<активное участие>> включает в себя функции прямой поддержки, связанные с боевыми действиями, такие как выполнение роли разведчиков, курьеров или носильщиков.
There are allegations that unofficial talent scouts and recruiters bring talented boy players from countries in Africa, notably Nigeria, as it is considered to be cheaper to recruit amateur players from a developing country than to train local players.
15. Имеются утверждения о том, что неофициальные "разведчики" и вербовщики привозят талантливых мальчиков из африканских стран, в частности из Нигерии, поскольку считается, что дешевле нанять футболистов-любителей из развивающейся страны, чем подготовить местных игроков.
Since the start of blood-shed aggression with the warship "Sherman" -- it played the role of advance team and scout in the invasion of Korea -- in 1886, the US consistently dispatched "Shenandoah" and other warships in 1868, 1868 and 1871 respectively for plunder and invasion of Korea.
После того как в 1886 году корабль <<Генерал Шерман>>, выполнявший роль передовой группы и разведчика, вторгся в воды Кореи, началась кровопролитная агрессия США, которые постоянно направляли к берегам Кореи корабль <<Шенандоа>> и другие военные корабли с целью грабежа и завоевания Кореи -- соответственно в 1868 и 1871 годах.
As part of a German-French contribution to the Japanese asteroid sample-return mission Hayabusa-2, DLR provides the Mobile Asteroid Surface Scout (MASCOT), which is an asteroid hopping lander vehicle, and two of its four science payloads.
В рамках германо-французского вклада в осуществление проекта японской межпланетной станции "Хаябуса2", которая вернется на Землю с образцами грунта астероида, ДЛР создает мобильный разведчик поверхности астероида (MASCOT), который является спускаемым на поверхность астероида аппаратом, перемещающимся скачками, а также два из четырех комплексов научной аппаратуры станции.
They're probably scouts.
Похоже, это разведчики.
They're special scouts.
Это специальный разведчиков.
Ice Nation scouts.
Разведчики Ледяной нации .
Our Mercian scouts.
Наши мерсийские разведчики.
Okay, scout's honor.
Хорошо, честь разведчика.
Scouts, Mr. Harper.
Разведчики, мистер Харпер.
- Scout ship clear.
- Корабль разведчик закончил.
You don't kill scouts.
Разведчиков убивать нельзя!
"Could be a scout," Paul said. "Do you think they've seen us."
– Разведчик, возможно – предположил Пауль. – Как ты думаешь, они нас увидели?
My scouts and watchers have all returned, even some that have crept within sight of the Morannon.
И вот еще что: мои разведчики и дозорные все возвратились, даже те, кто ходил к Мораннону.
Scouts reported that no enemies remained upon the roads east as far as the Cross-roads of the Fallen King.
Разведчики воротились и доложили, что вражеских застав на восточных дорогах нет, никого нет до самого перекрестка, до поверженной статуи древнего государя.
he speaks all too shrewdly,’ said Théoden. ‘And our scouts say that they have cast trenches and stakes across the road.
Все это верно, – сказал Теоден. – И наши разведчики доносят, что дорогу преградили рвами и понатыкали кольев.
‘We have found many of our folk lying slain as they fled thither,’ said the scout. ‘And we have met scattered companies, going this way and that, leaderless.
– Много там наших поодиночке перебито, – продолжал разведчик. – Отрядами кое-как отбиваются – но мечутся без толку, собирать их некому.
The hobbits had been nearly two months in the house of Elrond, and November had gone by with the last shreds of autumn, and December was passing, when the scouts began to return.
Хоббиты прожили в Раздоле два месяца, и к началу декабря, когда кончилась осень, группы разведчиков стали возвращаться.
But there were more than two thousand ships down on Arrakis at the last count—not just lighters, but frigates, scouts, monitors, crushers, troop-carriers, dump-boxes .
Но, судя по последним данным, десант на Арракис был высажен более чем с двух тысяч кораблей – и не только лихтеров: на планету опускались фрегаты, разведчики, мониторы, крашеры, десантные транспорты, грузобомбы…
Swiftly a scout rode back and reported that wolf-riders were abroad in the valley, and that a host of Orcs and wild men were hurrying southward from the Fords of Isen and seemed to be making for Helm’s Deep.
Вскоре прискакал разведчик: по ущелью рыскали орки верхом на волколаках и большое полчище надвигалось с севера, от Изенгардской переправы, видимо, к ущелью.
As furtively as scouts within the campment of their enemies, they crept down on to the road, and stole along its westward edge under the stony bank, grey as the stones themselves, and soft-footed as hunting cats.
Скрытно, будто разведчики во вражеском стане, сползли они вниз к дороге и по-кошачьи крались у западной обочины, подле серого парапета, сами серее камней.
Scouts reported that they were keeping close together. They knew that the countryside had risen against them, and plainly meant to deal with the rebellion ruthlessly, at its centre in Bywater. But however grim they might be, they seemed to have no leader among them who understood warfare. They came on without any precautions.
Разведчики доложили, что бегут они плотной толпой: знают небось, что округа охвачена мятежом, и хотят поскорее загасить и беспощадно вытоптать очаг мятежа в Приречье. Злобищи-то у них хватало, но в военном деле главари, видать, ничего не смыслили: ни застав у них не было, ни дозоров.
Honours: Second highest Scouts Award of Bangladesh Scouts.
Награды: приз за второе место среди скаутов, врученный Организацией бангладешских скаутов.
Scouts tunisiens
Тунисская организация скаутов
Mauritius Scout Association
Маврикийская ассоциация скаутов
World Scout Bureau
Всемирное бюро скаутов
Scout Kiowa (military)
Вертолет "Скаут Кайова" (военный)
RG32 SCOUT APC
БТР RG 32 <<Скаут>>
GIRL SCOUTS OF KOREA
ОРГАНИЗАЦИЯ ДЕВОЧЕК-СКАУТОВ КОРЕИ
Scout's -- scout's your dog.
Скаут... Скаут твой пес.
You're Scouts.
Да! Вы скауты!
Scout's honor.
Клянусь честью скаута.
- Scout's word.
- Правда? Слово скаута.
Pete, scouts, good scouts, are the heart of this game.
Пит, скауты, хорошие скауты - сердце этой игры.
- Scouts, watch closely.
- Скауты, внимательно смотрите.
You're a Scout.
Ты же скаут.
Yes, Scout's in.
Ура, Скаут там.
- Girl Scout Cookie?
– Печенье гёрл-скаутов?
One time I came home from college for a vacation, and my sister was sort of unhappy, almost crying: her Girl Scouts were having a father-daughter banquet, but our father was out on the road, selling uniforms.
Однажды я приехал домой на каникулы и застал сестру в полном расстройстве, почти плачущей: ее организация девочек-скаутов устраивала банкет, на который им полагалось привести своих отцов, а наш отец был в отъезде, он тогда занимался продажей военного обмундирования.
World Scout Jamboree, to be held in the Netherlands
Всемирный слет бойскаутов в Нидерландах
9. Regional Patron-in-Chief of Boy Scouts.
9. Главный региональный покровитель организации бойскаутов.
New Nothing But Nets partners in 2008 included United Airlines, Junior Chamber International, Orkin, Inc., and the Boy Scouts of America.
В число новых партнеров по кампании <<Ничего, кроме сеток от комаров>> в 2008 году вошли <<Юнайтед Эйрлайнс>>, <<Джуниор Чеймбер Интернэшнл>>, <<Оркин, Инк.>> и <<Бойскауты Америки>>.
Boy Scouts and Girl Guides in the Arab States, for example, have been learning about reproductive health as part of a programme conducted by regional and national NGOs.
Например, бойскауты и девочки-гиды в арабских странах получают знания об охране репродуктивного здоровья в рамках программы, осуществляемой региональными и национальными НПО.
In Benin, through the `MDG Facility' and with country-office team support, Boy Scout leaders were trained in volunteerism and organizing HIV/AIDS sensitization sessions for youth.
В Бенине через посредство <<Механизма ЦРДТ>> и при поддержке группы странового отделения руководители бойскаутов прошли подготовку по вопросам добровольчества и организации для молодежи занятий для ознакомления с проблемой ВИЧ/СПИДа.
Examples of such bodies which enjoy the support of the BVI Government - in some cases in the form of grants from public funds - are the Boy Scouts and Girl Guides, the Rotary and Rotoract Clubs, Lions International and Soroptimist International.
В качестве примера таких организаций, пользующихся поддержкой правительства Британских Виргинских островов, - в ряде случаев в виде субсидий из государственного бюджета можно привести такие организации, как Бойскауты и Девушкигиды, Ротари и Роторэкт клубы, "Лаэнз интернэшнл" и "Сороптимист интернэшнл".
Youth activities and events, athletic teams and coaches (awareness presentations to sporting clubs, out of school youth, church-based youth organizations, community-based groups (boy's scouts, urban renewal and girls brigade).
Организация мероприятий для молодежи, для спортивных команд и тренеров (презентации в спортивных клубах для повышения информированности о рисках, для детей, не посещающих школу, для молодежных церковных организаций и для групп, создаваемых в рамках общин (бойскауты, группы, выступающие за обновление городов, и команды девушек)).
Incognito Boy Scout?
Бойскаут под прикрытием?
RIGHT. BOY SCOUT.
Ты прав, бойскаут.
Not even Boy Scouts.
Даже сами бойскауты.
Nobody's a boy scout.
- Никто не бойскаут.
The boy scout's back.
Наш бойскаут вернулся.
What's up, boy scout?
Как дела, бойскаут?
Girl scout cookie orders.
Плата девочкам бойскаутам
He's a boy scout.
Он просто бойскаут.
- Screw you, Boy Scout.
- Пошёл ты, бойскаут.
Children were used to spy and scout, transport military supplies and equipment, videotape attacks for propaganda purposes, plant improvised explosive devices and actively engage in attacks against security forces and civilians.
Детей использовали в качестве шпионов и лазутчиков, для транспортировки военного снаряжения и техники, видеозаписи нападений для последующего использования в пропагандистских целях, закладки самодельных взрывных устройств, а также для активного участия в нападениях на сотрудников сил безопасности и гражданских лиц.
Spare the other scouts.
Пощади остальных лазутчиков.
As a scout, horseman, marksman, scavenger.
Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком. -Правда?
Bulletins... from my scouts in the field tonight.
- Вечером пришли сведения от моих лазутчиков.
Tiberius, six of your fastest scouts to Rochester.
Тибериус. Шесть самых быстрых лазутчиков в Рочестер.
The last time the scouts assured us he lured us into a trap.
когда лазутчики нас Старк заманил нас в ловушку.
But just to avoid future misunderstandings, I'll be taking charge of your scouts from now on.
Во избежание будущих недоразумений, отныне, я беру под командование ваших лазутчиков.
But my scouts are on her trail and it's only a matter of time... General, I don't want to discuss it.
Ќо мои лазутчики вышли на еЄ след и теперь это только дело времени... √енерал, € не желаю это обсуждать.
They then began to scout in the area.
Затем они стали проводить разведку в этом районе.
Scouting the locale and sites in the area where the Collective Peacekeeping Forces are to be deployed;
разведка местности и объектов в районе предстоящей дислокации КМС;
1. 88 British-made Ferret armoured scout cars
1. 88 бронированных автомобилей "Феррет" радиотехнической разведки производства Великобритании
Most of the child soldiers were used as porters, cooks and scouts.
Большинство детей-солдат использовались для переноски тяжестей, приготовления пищи и ведения разведки.
Its military forces sent child scouts into potentially dangerous situations before going in themselves.
Его вооруженные силы посылают детей на разведку в потенциально опасные районы прежде, чем отправиться туда самим.
Next year, small AUVs designed for remote environmental monitoring will dock at LEO-15 and periodically scout the nearby sea floor.
В следующем году к ЛЕО-15 станут пришвартовываться небольшие АПА, которые будут периодически выполнять разведку близлежащих участков морского дна.
583. Pepito Carculan and Eric Carculan, aged 17, were reportedly tortured by members of the Army Scout Rangers on 31 October 1997.
583. Семнадцатилетние Пепито Каркулан и Эрик Каркулан, как сообщается, 31 октября 1997 года подверглись пыткам со стороны членов подразделения военной разведки.
Forty Army Scout Rangers had reportedly arrived in Abra de Ilog the day before to search for New Peoples’ Army (NPA) members.
По утверждениям, отряд военной разведки в составе 40 человек прибыл в Абра-де-Илог 30 октября в поисках членов Новой народной армии (ННА).
Mini-UAVs have limited altitude and range, but they are fitted with simple daylight cameras or night vision/thermal imaging cameras and are mainly used for scouting the immediate tactical area.
Мини-БЛА летают на небольшой высоте и имеют ограниченный радиус действия, но они оснащены простыми камерами дневного наблюдения или камерами ночного наблюдения/тепловизионными камерами и используются в основном для разведки непосредственно в тактическом районе.
18. On 18 April 1994, at 1400 hours, a Mercedes Benz carrying personnel, one of whom was a woman, dressed in commando uniforms were seen scouting at Koohe Gotbeh.
18. 18 апреля 1994 года в 14 ч. 00 м. была замечена автомашина "Мерседес-Бенц", в которой сидели военнослужащие в форме защитного цвета, в том числе одна женщина, которые вели разведку в Кухе Годбех.
I'll scout.
Я пойду на разведку.
— Crastor, scout ahead.
- Крастор, разведка местности.
- Scouting the opposition.
Пришла на разведку.
- We'll scout around.
Сходим на разведку.
Scouting team took these.
Снято отрядом разведки.
Scouting the talent, Spitter?
Производишь разведку, Спиттер?
Scout and Direct, actually.
- Разведка и исполнение.
Scouts, coming back.
Разведка. В часть возвращаемся.
Our scout said.
Наша разведка донесла, что
About sixty-two hundred and fifty ornithopters for survey, scouting, and weather observation . carryalls, a little under a thousand.
Примерно шесть тысяч двести пятьдесят орнитоптеров для аэросъемки, разведки и наблюдения за погодой… чуть менее тысячи грузолетов.
- Boy scout's heard one fricking fairy tale...
Парень купился на эту выдумку...
Hey, big boy scout, what's going on?
Эй, большой парень, что с тобой?
Means the guy scouted the location in advance.
Это значит парень разведал обстановку наперед.
The first was at a scout camp.
Первый... это был такой парень в пионерском лагере...
He may be a boy scout, but I'm always prepared.
Может быть он крутой парень, но и я чего-то стою.
6. On 9 September 1993, at 1010 hours, eight Iraqi military officers in four vehicles were seen scouting the area at the geographical coordinates of 42-04 on the map of Khosravi, in no man's land, south of border pillar 53/2 and Manzarieh sentry post in Iraq.
6. 9 сентября 1993 года в 10 ч. 10 м. восемь иракских офицеров на четырех автомобилях, по данным наблюдения, производили разведку местности в точке с географическими координатами 42-04 по карте Хосрови, на ничейной территории, к югу от пограничного столба 53/2 и сторожевого поста Манзара в Ираке.
It's a Federal investigator doing scout work for a possible indictment.
Это федеральный следователь производит разведку для официального обвинения.
From this intersection, you could scout a museum, two banks, and a gallery, not to mention all the residential targets.
С этого перекрестка можно производить разведку музея, двух банков и галереи, уже не говоря про все цели в жилых домах.
Oh, I'm scouting all right.
— Разве ты не должен вести разведку? Я и веду.
- He's scouting.
- Он пренебрегает.
Association nigerienne des scouts de l'environnement
Марокканская ассоциация содействия развитию малых предприятий
- Scouts are coming, college scouts.
Сегодня приезжают служители, служители из колледжа.
Our scouts honor that.
Служители чтят это.
You're lucky I wasn't a scout.
Радуйтесь, что я не служитель.
I wish I had a scout like yours.
Я вам завидую - у вас прекрасный служитель.
I made two goals and one assist and there were scouts!
Я забил 2 гола, и там были служители!
Then one of gaia's scouts will find her, and ice nation will be punished.
Служители найдут ее и покарают Ледяной Народ.
If I call for a scout, she'll be executed right now...
Я мог бы позвать служителя и добиться ее казни.
If the scouts check the blue cliff warrior's body, they'll find Azgeda arrows.
Если служители проверят тело воительницы Синего Утеса, они найдут стрелы Азгеды.
You summoned all your scouts here for an ascension, but you left out the best part.
Ты собрала на восхождение всех служителей, но упустила самое важное.
Kane is out there buying us time, helping them select their people, and Gaia somehow convinced the scouts to lock down the temple.
Кейн выигрывает время, помогает кланам отбирать людей. Гайе удалось убедить служителей запереть пока что храм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test