Translation for "scintillates" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Blue watched as a word or phrase materialised in scintillating sparks, a poetry of fire which casts everything into darkness with the brightness of its reflections.
Океан синевы ждал, пока слово или фраза не материализуется в виде сверкающей искры. Поэзия огня, погружающего всё во тьму яркостью своих отражений.
They scintillate like stars in the night, do they not?
Сверкают будто звёзды на ночном небе, не так ли?
Harry, you and I were lucky enough to enjoy the Doctor's scintillating exhibition for two full hours.
Гарри, нам с вами посчастливилось наслаждаться сверкающей выставкой доктора целых два часа.
The Danube Commission agrees that it is inappropriate to continue to use the term "scintillating light".
12. Дунайская Комиссия согласна с тем, что использование термина "мерцающий огонь" в дальнейшем нецелесообразно.
1.9 I want to pass starboard to starboard with blue board/white scintillating light.
1.9 Я намерен пройти правым бортом с синим щитом/белым мерцающим огнем.
1.12 No, please pass starboard to starboard with blue board/white scintillating light.
1.12 Не согласен, пожалуйста, проходите правым бортом с синим щитом/белым мерцающим огнем.
(t) The term “scintillating light” means a rhythmic light flashing 50—60 times per minute.
t) термин "мерцающий огонь" означает ритмичный огонь с периодами света от 50 до 60 в минуту.
Would the oasis be only mirages, never reached by any visitor and that no one wants to erase from the maps because they seem close, scintillating and real.
Будь оазисы лишь миражами, недосягаемыми для путников, никто бы не хотел стирать их с карт, ибо они кажутся такими близкими, мерцающими и настоящими.
They brought forth scintillating jewelled scuttling crabs, which the Vogons ate, smashing their shells with iron mallets;
Они создали алмазных мерцающих пятящихся крабов, которых вогоны пожирали, разбивая им панцири железными маллетами;
Every year they import twenty-seven thousand scintillating jewelled scuttling crabs from their native planet and while away a happy drunken night smashing them to bits with iron mallets.
Ежегодно вогоны импортируют двадцать восемь тысяч тонн алмазных мерцающих пятящихся крабов со своей родной планеты и проводят счастливые пьяные вечера, разбивая их на кусочки железными маллетами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test