Translation for "scientological" to russian
Translation examples
Separate consideration is also given to the situation of small communities such as the Church of Scientology and The Family.
И, наконец, отдельно рассмотрено положение таких немногочисленных общин, как последователи Саентологической церкви и община "Семья".
The High Court found in favour of the Church of Scientology and indicated that the status of a “religion” did not apply only to theistic denominations.
Высокий суд признал правоту Саентологической церкви и постановил, что определение религии не может применяться только к теистическим вероисповеданиям.
75. The comments made by the Minister for Foreign Affairs reported in the section on the Church of Scientology also apply in the case of The Family.
75. Замечания министра иностранных дел, изложенные в разделе, посвященном Саентологической церкви, применимы и к данному случаю.
Scientology awoke not only suspicions, but also fears owing to its aggressiveness and virulence, especially in its legal proceedings against any opponent.
Саентологическая церковь вызывает не только подозрение, но и опасения в связи с ее агрессивной и жесткой позицией, в частности в том, что касается судебных преследований ее противников.
70. Representatives of the Church of Scientology reported that they enjoyed total religious freedom, including for their places of worship, and entertained good relations with the authorities.
70. Представители Саентологической церкви заявили о том, что им обеспечивается полная свобода религии, в том числе в отношении мест отправления культа, и подчеркнули свои корректные отношения с органами власти.
69. The Minister for Foreign Affairs said that the Church of Scientology represented only a small number of individuals in Australia, where people were free to do what they wanted within the law of the country.
69. Министр иностранных дел заявил, что в Австралии, где каждый обладает свободой действий в рамках действующего законодательства, число последователей Саентологической церкви невелико.
3. The Special Rapporteur held consultations with non—governmental human rights organizations and representatives of the Aboriginal, Baha'i, Christian, Hindu, Jewish and Muslim communities and with the Church of Scientology and The Family.
3. Специальный докладчик провел консультации с неправительственными правозащитными организациями и с представителями общин аборигенов, бехаистов, христиан, индуистов, иудаистов, мусульман, а также Саентологической церкви и Общины "Семья".
68. Other non—official commentators criticized the pressures exerted by the Church of Scientology on its members to extract money from them, but they said that they were not opposed to the community as such.
68. Другие представители неофициальных кругов критиковали Саентологическую церковь за давление, которая она оказывает на своих членов с целью получения от них денежных средств, и вместе с тем отмечали, что они ничего не имеют против самой этой общины.
67. By virtue of the 1983 High Court decision in Church of the New Faith v. Commission for Pay—Roll Tax, the Church of Scientology is recognized as a religious institution in Australia and is therefore entitled to tax relief (see above, para. 11).
67. В соответствии с решением Высокого суда 1983 года по делу Church of the New Faith vs Commission for Pay-Roll Tax, Саентологическая церковь признана в Австралии в качестве религиозной организации и в связи с этим освобождена от уплаты налогов (см. выше пункт 11).
Well... what about your Scientology discs?
Ну... Что насчет твоих саентологических дисков?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test