Translation for "scientific exploration" to russian
Translation examples
It is in all our interests to preserve space for the development of peaceful technologies and scientific exploration.
Все мы заинтересованы в том, чтобы космическое пространство и впредь использовалось лишь в целях развития мирных технологий и проведения научных исследований.
But even then, much of our space effort was directed towards strictly scientific exploration and international cooperation.
Но и тогда наши космические усилия были в значительной мере направлены сугубо на научное исследование и международное сотрудничество.
Conversely, the quest for astronomical knowledge remains a powerful motivation for the continued scientific exploration of space.
В то же время стремление к расширению астрономических знаний по-прежнему является важной движущей силой дальнейшего научного исследования космического пространства.
(d) "Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration", by the representative of ESA.
d) "Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований" (представитель ЕКА).
(a) Encouraged activities are those that promote the peaceful uses of space for all human-kind, such as scientific exploration and discovery.
а) поощряемая деятельность - это деятельность, которая содействует использованию космического пространства в мирных целях всем человечеством, например, научные исследования и изыскания.
Activities that are encouraged are those that promote the peaceful uses of space for the benefit of all humankind, such as scientific exploration and discovery.
К поощряемым видам деятельности относятся те, которые способствуют мирному использованию космического пространства на благо всего человечества, такие, как научные исследования и изучение космоса.
Since its successful entry into circular orbit at Lagrangian Point L2, Chang'e 2 has been engaged in long-term scientific exploration.
После того как спутник "Чанъэ-2" был успешно выведен на круговую орбиту в точку Лагранжа L2, он используется для длительных научных исследований.
On 20 October 1996, using the LM-2D launch vehicle, China successfully launched the seventeenth recoverable satellite for scientific exploration and technological experiments.
20 октября 1996 года с помощью ракеты-носителя "LM-2D" Китай произвел успешный запуск семнадцатого возвращаемого спутника для научных исследований.
From communication to navigation, environmental monitoring to sustainable development, scientific exploration to national security, the use of outer space is increasingly part of our everyday world.
От коммуникаций до навигации, от мониторинга окружающей среды до поддержки устойчивого развития, от научных исследований до национальной безопасности − использование космоса все больше становится частью нашей повседневной жизни.
As President of the International Commission for the Scientific Exploration of the Mediterranean Sea, Prince Rainier encouraged that important body to set up a specialized committee to combat marine pollution.
В качестве Председателя Международной комиссии по научному исследованию Средиземного моря, князь Ренье способствовал созданию этим важным органом специализированного комитета по борьбе с загрязнением морей.
This will become a leading centre of commerce and of scientific exploration.
Он станет новым центром коммерции и научного исследования.
There is only one worthy goal for scientific exploration... piercing the tissue that separates life from death.
У научного исследования может быть лишь одна достойная цель. Снять завесу, что отделяет жизнь от смерти.
Justifications for the Mars endeavor have been offered in terms of scientific exploration developing technology, international cooperation education, the environment.
Поддержка исследований Марса основывается на терминах научных исследований, развитии технологии, международного сотрудничества, образования, экологии.
Back in the days of Amundsen, Scott and Shackleton, scientific exploration of Antarctica began, and this opening of the unknown continent is their great achievement.
Научное исследование Антарктики началось во времена Амундсена, Шеклтона и Скотта. Открытие нового континента было великим достижением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test