Translation for "science institute" to russian
Translation examples
ACSAD/BGR (Earth Science Institute in Germany)
АКСАД/БГР (Институт наук о земле и природных ресурсах Германии)
7. Representatives of the following bodies attended the meeting at the invitation of the secretariat: École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), Graduate Institute of International and Development Studies (HEID), IHS Fairplay, Ingénieurs du Monde, Institute for Environmental Sciences, Institute of Environmental Protection, Institute for the Management and Logistics, International Chamber of Shipping, International Metalworkers' Federation, InWEntInternational Weiterbildung und Entwicklung gGmbH Capacity Building International, Jacobs Engineering UK Ltd., JSC Rosgosstrakh, MEL Erasmus University Rotterdam, National Technical University of Athens, Netherlands Maritime University, Praximondo, Southpanafrican International Spi, Stanford University, Swiss Re Europe S.A., University of the Aegean, University of Geneva, Via donau - Österreichische Wasserstrassen GmbH (Austrian Waterway Management Company) and World Council of Churches.
7. По приглашению секретариата на совещании присутствовали представители следующих органов: Федеральной политехнической школы Лозанны (ЕПФЛ), Женевского института международных отношений и развития (HEID), компании "IHS Fairplay", организации "Инженеры мира", Института наук об окружающей среде, Института охраны окружающей среды, Института управления и логистики, Международной палаты судоходства, Международной федерации металлистов, некоммерческого общества с ограниченной ответственностью немецкого права "In WEntInternational Weiterbildung und Entwicklung gGmbH" ("Кепэсити билдинг интернэшнл"), общества с ограниченной ответственностью "Джейкобс энджиниринг ЮК Лтд", акционерного общества "Росгосстрах", МЕЛ − Роттердамского университета Эразмус, Национального технического университета Афин, Нидерландского морского университета, Праксимондо, организации "Сауспанэфрикен интернэшнл" (SPI), Стэнфордского университета, Швейцарского перестраховочного общества "Суисс Ре-Европа С.А.", Эгейского университета, Женевского университета, компании "Виа Донау" (Österreichische Wasserstrassen GmbH) (австрийской компании по управлению водными путями) и Всемирного совета церквей.
It's for the State Science Institute.
Он осуществляется Государственным Институтом Науки.
I will not sell my metal to the State Science Institute.
Я не продам свой металл Государственному Институту Науки.
I could take the device to the State Science Institute.
Я мог бы отвезти этот аппарат в Государственный Институт Науки.
Well, the State Science Institute declared Rearden Metal unfit.
Да будет вам известно, Государственный Институт Науки объявил сплав Рирдена непригодным для использования.
I know your distaste for my work at the State Science Institute.
Я знаю, с какой неприязнью Вы относитесь к моей работе в Государственном Институте Науки.
You tell your people that I will not sell any Rearden Metal to the State Science Institute at any time, for any price,
Государственному Институту Науки никогда, ни за какие деньги,
That whole State Science Institute... it's like a State Institute, minus the science.
От этого Государственного Института Науки остался только "государственный институт", а наука там давно уже не живет.
- Oh, and Leonard Small from the State Science Institute is still waiting for you in the boardroom.
Леонард Смолл из Государственного Института Науки все еще ждет Вас в зале заседаний.
Formulation of a technology policy for Governments involves an understanding of the relationship between private business, government laboratories and science institutes.
Разработка государственной технической политики требует понимания взаимосвязи между частными предприятиями, государственными лабораториями и научными институтами.
These subprojects are implemented in elementary schools throughout the territory of the Federal Republic of Yugoslavia, involving cooperation between the ministries of education, UNICEF, faculties and science institutes.
Эти подпроекты осуществляются в начальных школах на всей территории Союзной Республики Югославии в сотрудничестве с министерствами обучения, ЮНИСЕФ, факультетами и научными институтами.
This programme should comprise all the necessary measures to be undertaken by Government Ministries, departments, international organizations, science institutes etc., within their respective competences.
Данная программа должна содержать в себе необходимые меры, которые будут приняты правительственными министерствами, департаментами, международными организациями, научными институтами и т.д., в рамках их соответствующих полномочий.
This own income is from scientific research primarily at the Academy's technical science institutes: the Institute of Metal Science, the Institute of Nuclear Research and Nuclear Energetics etc.
Ее собственный доход получен за проведение научных исследований, прежде всего в технических научных институтах Академии − Институте металловедения, Институте ядерных исследований и ядерной энергетики и т.д.
There, the science research and development sector has grown and flourished considerably through science institutes or enterprises that were supported by the central governments for the past 30 to 40 years.
В этих странах сектор НИОКР в последние 30-40 лет интенсивно рос и развивался на базе научных институтов и предприятий, функционировавших при поддержке центрального правительства.
Entering into alliances with TNCs could provide a competitive edge in marketing, which the staff of the science institutes and related enterprises in the former centrally planned economies may otherwise take a long time to acquire.
Заключение соглашений с ТНК могло бы дать научным институтам и смежным предприятиям в бывших странах с централизованно планируемым хозяйством преимущества в конкурентной борьбе за сбыт продукции, для получения которых им в противном случае потребовалось бы длительное время.
The embargo on scientific items has also widened the scientific and technological development gap between Iraq and the outside world, and universities and specialist science institutes are no longer able to maintain contact with their foreign counterparts or exchange information, experiences and visits with them due to lack of available financial resources. (We enclose herewith detailed charts on the impact of the embargo on the health situation in Iraq.)
Эмбарго на импорт научных материалов также усиливает разрыв в научно-технической области между Ираком и внешним миром; университеты и специализированные научные институты уже не в состоянии поддерживать контакты с их зарубежными коллегами или обмениваться с ними информацией, опытом и визитами из-за отсутствия необходимых финансовых средств. (К настоящему документу прилагаются подробные таблицы, отражающие влияние эмбарго на положение в области здравоохранения в Ираке.)
The controversial metal bridge held up perfectly despite strong warnings from the State Science Institute.
Металл, в котором многие сомневались, выдержал, несмотря на прогнозы Государственного научного института.
And he expects the full support of the State Science Institute, namely your full support on our current project.
И он ожидает полную поддержку ГНИ (Государственного Научного Института), а именно вашу полную поддержку нашего проекта.
We have breaking news from Cheyenne, Wyoming where the maiden run of the John Galt Line Is about to commence despite numerous warnings from the State Science Institute.
Срочные сообщение из Шайенна, штат Вайоминг, где скоро должен состояться первый рейс линии Джона Голта, несмотря на неоднократные предупреждения Государственного научного института.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test