Translation for "science and religion" to russian
Science and religion
Translation examples
Recognizing that astronomical observations have profound implications for the development of science, philosophy, religion, culture and the general conception of the universe,
признавая, что астрономические наблюдения оказывают глубокое влияние на развитие науки, философии, религии, культуры и общей концепции Вселенной,
It will need to acknowledge both science and religion as two complementary systems of knowledge, which throughout history have made possible the investigation of reality and the advancement of civilization.
Потребуется признать, что наука и религия являются двумя взаимодополняющими системами знаний, которые на протяжении всей истории создавали возможности для исследования реальности и развития цивилизации.
893. The variety of undergraduate and graduate programs being offered by the higher education institutions in the country can be classified into 20 clusters of disciplines or fields of study: (i) Agriculture, Forestry, Fisheries and Veterinary Medicine; (ii) Architectural and Town Planning; (iii) Business and Management Education; (iv) Education and Teacher Training; (v) Engineering and Technology; (vi) Fine and Applied Arts; (vii) General Education; (viii) Home Economics; (ix) Humanities (x) Information Technology; (xi) Law and Jurisprudence; (xii) Maritime Education; (xiii) Mass Communication and Documentation; (xiv) Mathematics; (xv) Medical and Allied; (xvi) Natural Science; (xvii) Religion and Theology; (xviii) Service Trades; (xix) Social and Behavioral Science; (xx) Trade, Craft and Industrial.
893. Программы неполного и полного курса обучения, предлагаемые высшими учебными заведениями страны, можно разделить на 20 групп предметов или областей знаний: i) сельское, лесное и рыбное хозяйства и ветеринария; ii) архитектура и городское планирование; iii) основы бизнеса и управления; iv) образование и профессиональная подготовка преподавателей; v) инженерно-технические предметы; vi) изобразительное и прикладное искусство; vii) общеобразовательная подготовка; viii) национальная экономика; ix) гуманитарные науки; x) информационные технологии; xi) право и юриспруденция; xii) морское дело; xiii) средства массовой информации и документации; xiv) математика; xv) медицина и смежные науки; xvi) естественные науки; xvii) религия и теология; xviii) сфера обслуживания; xix) социальные и поведенческие науки; xx) торговля, ремесленничество и промышленное производство.
But science and religion are not enemies.
Однако наука и религия – не враги.
And meanwhile, both science and religion were hitting the wall.
А тем временем наука и религия упёрлись в стену.
The story of science and religion isn't just one of conflict.
История взаимоотношений науки и религии - это не только история разногласий:
What if science and religion were mine to wield as I choose?
Что если я овладею наукой и религией, если захочу? Что, если я - Бог?
Intelligent design is not science, it injects a conflict between science and religion where none need exist.
Разумный Замысел - это не наука, он разжигает ненужный конфликт между наукой и религией.
[ Rumbling ] Why this apparent rift between the church and science... or between science and religion emerged today?
Почему эта очевидная трещина между церковью и наукой, или между наукой и религией, появилась сегодня?
For me, this is a point where science and religion begin to look like they're not so different after all.
И как мне кажется, разница между наукой и религией в данном случае начинает казаться не столь принципиальной.
It has become part of a popular idea that there's an inevitable clash between science and religion, that they're forever locked in a battle for supremacy.
Они стали неотъемлемой частью распространенного мнения о том, что конфликт между наукой и религией неизбежен, что они навсегда обречены на борьбу за верховенство.
Behind Galileo's downfall were two questions that are central to the whole story of science and religion - who owns knowledge, and what makes one source of knowledge more reliable than another?
За неудачей Галилея стояли два важнейших в истории науки и религии вопроса: кому принадлежит право познания и что делает один источник знаний более достоверным по сравнению с другим?
I also thought about the relation of science and religion, and it was about this time when I was invited to a conference in New York that was going to discuss “the ethics of equality.”
Кроме того, я размышлял о взаимоотношениях науки и религии, — и как раз в это, примерно, время меня пригласили в Нью-Йорк на конференцию, на которой должна была обсуждаться «этика равенства».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test