Translation for "school church" to russian
Translation examples
Ongoing public awareness campaigns and advocacy through schools, churches, clubs and the media.
непрерывные кампании информирования общественности и пропаганды в школах, церквях, клубах и средствах массовой информации;
218. Traditionally, these caravans have been concentrated on large sites with their own schools, churches and community centres.
218. Традиционно эти автоприцепы сосредоточиваются на крупных стоянках с собственными школами, церквами и общественными центрами.
Videos have also been made available to be shown in schools, churches and in support of community outreach efforts.
Видеоматериалы были также распространены для показа в школах, церквах в поддержку усилий по информационно-пропагандистской работе с общинами.
The wall separated Palestinians from their land, work, hospitals, schools, churches, mosques and families, preventing them from leading a normal life.
Стена отделяет палестинцев от их земель, их работы, больниц и школ, церквей и мечетей, от их семей, препятствуя нормальной жизни.
After the allotment, members of the community embarked on massive developmental activities like building schools, churches and trading centres.
После отвода земельных наделов члены этой общины приступили к крупномасштабным работам по освоению территории, в том числе к строительству школ, церквей и торговых центров.
Families are assisted in their educational functions by the entire society, primarily by schools, churches, the media and adult examples.
Все общество, в первую очередь школы, церкви и средства массовой информации, а также взрослые члены общества помогают семьям в осуществлении ими своих образовательных функций.
For more than 48 hours, its mighty gusts blew the roofs from thousands of homes, schools, churches, government buildings, hotels.
Более чем за 48 часов сильные порывы ветра сорвали тысячи крыш с жилых домов, школ, церквей, правительственных зданий, гостиниц.
Civilian homes, property, schools, churches and other places of worship have been targeted in order to spread panic and press the inhabitants to emigrate.
имущество мирных жителей, школы, церкви и другие места отправления культа, с тем чтобы посеять панику среди людей и заставить их эмигрировать.
The unit conducted awareness-raising measures in schools, churches and mosques, and women's groups, and among chiefs and queen mothers nationwide.
Группа осуществляет в масштабах всей страны меры просветительского характера в школах, церквях и мечетях, а также среди женских групп, вождей и матерей-хранительниц.
Legislation on unused places of worship and on lands and buildings belonging to national religious minorities/conditions for minorities to establish schools, churches, associations and foundations
Законодательство о неиспользуемых местах отправления культа и о недвижимом имуществе национальных религиозных меньшинств/условия создания меньшинствами школ, церквей, ассоциаций и фондов
He targeted hospitals, schools, churches.
Его целью были больницы, школы, церкви.
The so-called science was aggressively pushed through contests at schools, - churches and at State fairs.
Так называемая наука настойчиво пробивалась в школы, церкви и государственные организации.
Schools, churches, people in cafes drinking their coffee, old men in shops tinkering with their cuckoo clocks.
Школы, церкви, людей в кафе, пьющих свой кофе, стариков в магазинах, которые возятся со своими часами с кукушкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test