Translation for "scene of the crime" to russian
Translation examples
The Palestinian terrorist suspect was apprehended at the scene of the crime, and is presently under investigation.
Подозреваемый палестинский террорист был арестован на месте преступления, и в настоящее время ведется расследование.
98. In addition, the Prosecutor submitted a motion for the Chamber to inspect the scene of the crime.
98. Кроме того, Обвинитель подала в Камеру ходатайство произвести осмотр места преступления.
The scene of the crime was not cordoned off, nor was a forensic inspection performed in order to collect evidence.
Место преступления не было оцеплено, и не был проведен судебно-медицинский осмотр с целью сбора доказательств.
He returned to the scene of the crime the same day in order to remove a gold chain from Mr. Kroutovertsev's corpse.
В тот же день он вернулся на место преступления для того, чтобы снять с нее золотую цепочку.
These include the genuine danger that traces and material evidence may be lost and apprehending a culprit at the scene of the crime.
К таковым относятся: реальная опасность утраты следов и вещественных доказательств; поимка лица на месте преступления.
121. In the actual conducting of the investigation, the investigating officer first proceeds to the scene of the crime to gather evidence.
121. При существующей ныне методике проведения расследований следователь прежде всего направляется на место преступления для сбора доказательств.
It includes a series of systematic interviews of approximately 60 identified individuals associated with the scene of the crime.
Секция занимается проведением серии систематических собеседований с примерно 60 лицами, которые, как было установлено, имеют отношение к месту преступления.
War crimes do not begin at the scene of the crime; nor are they committed only as a result of circumstances existing in the battlefield.
Военные преступления не начинаются на месте преступления, и они не совершаются лишь в силу обстановки, существующей на поле боя.
His wand was still pointing directly at Ron, and his eyes were popping—he looked slightly mad. “You have been discovered at the scene of the crime!”
Его волшебная палочка по-прежнему смотрела на Рона, а глаза были выпучены — похоже, начальник Отдела сотрудничества был слегка не в себе. — Вас застигли на месте преступления!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test