Translation for "scatteration" to russian
Translation examples
It has also reduced scatterization of IPF resources.
Он позволил также уменьшить распыленность ресурсов ОПЗ.
Only the most efficient activities should be pursued, and the secretariat should avoid scattered efforts.
Следует заниматься только наиболее эффективной деятельностью, и секретариату следует избегать распыления усилий.
It was thus possible that there could be a scattering of efforts, given the size of the country and the relatively small CCF budget.
Это чревато распылением усилий, учитывая размеры страны и относительно незначительный бюджет СРС.
The resources are often scattered among too many projects to have any significant impact.
Часто происходит распыление ресурсов из-за слишком большого количества проектов, и поэтому трудно достичь значительного экологического эффекта.
Consequently, we are trying to help build mechanisms to combat the scattering of resources and technical assistance processes.
Вследствие этого, мы пытаемся помочь создать механизмы для борьбы с распылением ресурсов и разрозненностью процессов оказания технической помощи.
The Minister, however, believed that a new definition of the project was needed, as the proposal called for activities that were too scattered.
Однако, по мнению министра юстиции, необходимо изменить его содержание, поскольку в предложенном варианте он приведет к чрезмерному распылению деятельности.
To promote these regional agendas in a comprehensive manner, we need to increase and integrate currently scattered financial resources.
Для того чтобы содействовать этим региональным программам всеобъемлющим образом, нам необходимо увеличить и объединить в настоящее время распыленные финансовые средства.
However this information is often scattered and different sources and specialists are required to create a comprehensive dataset at national level.
Однако эта информация зачастую является распыленной и для создания всеобъемлющей базы данных на национальном уровне требуются различные источники и специалисты.
With respect to capacity-development, he expressed concern that a global approach to technical cooperation that could lead to scattered efforts and lower impact.
Коснувшись вопроса о развитии потенциала, выступающий выразил обеспокоенность по поводу того, что глобальный подход к техническому сотрудничеству может привести к распылению усилий и снижению отдачи.
It was important that efforts in this area not be scattered too widely and that the resources mobilized be distributed in a transparent fashion, preferably using traditional aid distribution mechanisms.
Важно не допустить чрезмерного распыления усилий, предпринимаемых в этой области, и обеспечить транспарентное распределение мобилизованных средств, предпочтительно с использованием традиционных механизмов распределения помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test