Translation examples
Community participation in protected areas and devolving benefits from protected areas e.g. microfinancing in West African Marine Eco-region; Developing models of community participation in protected area management and deriving benefits in Altai-Sayan; Participation and benefit sharing in the Carpathian eco-region; Poverty Reduction through natural resource management - projects in Mekong, Lao People's Democratic Republic; Kafue Flats, Zambia; Pastaza Region, Peru and Ecuador; Campo Ma'an, Cameroon; Lake Naivasha, Kenya.
Участие представителей общины в деятельности в охраняемых районах и получение выгод за счет использования ресурсов охраняемых районов; например микрофинансирование в морском экорегионе Западной Африки; разработка моделей участия общин в управлении охраняемыми районами и получение выгод в Алтайско-Саянском регионе; участие и распределение выгод в Карпатском экорегионе; сокращение масштабов нищеты за счет рационального использования природных ресурсов -- проекты в следующих районах: бассейн реки Меконг, Лаосская Народная Демократическая Республика; Кафу Флэтс, Замбия; Пастаса, Перу и Эквадор; Кампо Маан, Камерун; озеро Найваша, Кения.
:: Three projects to protect biodiversity and engendered species in the Eastern Steppes, Great Gobi and Altai-Sayan regions, including regional cooperation with China and Kazakhstan in the Altai region (Partner agency: Ministry of Nature and Environment).
:: осуществляются три проекта в области защиты биоразнообразия и исчезающих видов животных в восточных степных районах, Большой пустыне Гоби и Алтайско-Саянском регионе, включая региональное сотрудничество с Китаем и Казахстаном в Алтайском регионе (учреждение-партнер: министерство охраны природы и окружающей среды);
Examples of the organization's work to link protected area networks to development include: community participation in protected areas and devolving benefits from protected areas, e.g. microfinancing in the West African marine ecoregion; developing models of community participation in protected area management and deriving benefits in the Altai-Sayan; participation and benefit sharing in the Carpathian ecoregion; poverty reduction through natural resource management projects in the Mekong, the Lao People's Democratic Republic, Kafue Flats, Zambia, Pastaza region, Ecuador and Peru, Campo Ma'an, Cameroon, and Lake Naivasha, Kenya.
Примерами деятельности организации по увязыванию проблем охраняемых территорий с вопросами развития являются: участие представителей общин в деятельности в охраняемых районах и получение выгод от использования ресурсов охраняемых районов, например благодаря предоставлению микрофинансирования в морском экорегионе Западной Африки; разработка моделей участия общин в управлении охраняемыми районами и получение соответствующих выгод в Алтайско-Саянском регионе; участие и распределение выгод в Карпатском экорегионе; сокращение масштабов нищеты путем реализации проектов, имеющих своей целью обеспечение рационального использования природных ресурсов в следующих районах: бассейн реки Меконг, Лаосская Народная Демократическая Республика; Кафу Флэтс, Замбия; Пастаса, Перу и Эквадор; Кампо Маан, Камерун; и озеро Найваша, Кения.
33. In 2010, the Mountain Group of the Man and the Biosphere programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), which is hosted at the Institute of Geography of the Russian Academy of Science joined the Katunskiy Biosphere Reserve and the International Union for Conservation of Nature-World Commission on Protected Areas Mountain Protected Areas Network, to hold an international workshop in the Altai entitled "Climate change and connectivity conservation of biodiversity in the Altai-Sayan eco-region".
33. В 2010 году Группа по вопросам горных районов, созданная в рамках программы <<Человек и биосфера>> Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и размещающаяся в Институте географии Российской академии наук, вместе с Катунским биосферным заповедником и Сетью горных охраняемых районов Международного союза охраны природы -- Всемирной комиссии по охраняемым районам провела на Алтае международный практикум по теме <<Изменение климата и сохранение взаимосвязи биоразнообразия в Алтай-Саянском экорегионе>>.
37. Domesticated reindeer herding in Mongolia takes place along the borders of the Russian autonomous republics of Tuva and Buryatia, on the south slopes of the Sayan Mountains.
37. Разведение одомашненных оленей в Монголии происходит вдоль границ с российскими автономными республиками Тыва и Бурятия, на южных склонах Саянского хребта.
The Tsataan move with their reindeer in the eastern Sayan mountains, which mark the border between Mongolia and Siberia, over an area of some 20,000 square kilometres at elevations of between 1,850 and 2,100 metres.
Этот народ мигрирует со своими оленями в районе восточной части Саянских гор, которые разграничивают Монголию и Сибирь, на территории порядка 20 000 квадратных километров и на высоте от 1850 до 2100 метров.
UNDP biodiversity programmes undertaken in the eastern steppes, Gobi and Altai-Sayan regions cover the three ecological zones of Mongolia.
Программы ПРООН в области биологического разнообразия, осуществляемые в восточных степях, пустыне Гоби и Алтайско-Саянском регионе, охватывают три экологические зоны Монголии.
(d) Protecting biodiversity through conservation planning in Altai and Sayan regions and strengthening management of protected areas.
d) обеспечивать сохранение биоразнообразия посредством планирования мероприятий по охране окружающей среды в Алтайском и Саянском регионах и укреплять систему управления заповедниками.
Some archaeological evidence (cave paintings) seems to suggest that domestication emerged from the Sayan mountains between the Russian Federation and Mongolia, perhaps 2,000 to 3,000 years ago.
Ряд археологических свидетельств (наскальные рисунки) дают основание предполагать, что процесс одомашнивания начался в районе Саянских гор на рубеже России и Монголии предположительно 2000 - 3000 лет назад.
The workshop adopted a plan of action for the Transboundary Altai-Sayan-Baikal Connectivity Conservation Management initiative (Russian Federation, Kazakhstan, China and Mongolia).
На практикуме был принят план действий по осуществлению трансграничной инициативы по организации сохранения взаимосвязи в Алтай-Саяно-Байкальском регионе (Российская Федерация, Казахстан, Китай и Монголия).
80. In 2010, the Mountain Group of UNESCO Man and the Biosphere programme initiated a consortium of research institutions of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, partner universities and biosphere reserves, with the objective of developing a strategy for sustainable development and landscape diversity conservation in the transboundary Altai-Sayan-Baikal eco-region within the context of current global changes.
80. В 2010 году Группа по вопросам горных районов, действующая в рамках программы ЮНЕСКО <<Человек и биосфера>>, инициировала создание консорциума, объединяющего научно-исследовательские институты Сибирского отделения Российской академии наук, университеты-партнеры и биосферные заповедники, в целях разработки стратегии устойчивого развития и охраны ландшафтного разнообразия в трансграничном Алтай-Саяно-Байкальском экорегионе в контексте современных глобальных изменений.