Translation for "savior is" to russian
Translation examples
International public organization "Sovereign Knightly Order of Christ the Savior"
Международная общественная организация <<Суверенный рыцарский орден Христа Спасителя>>
In June, restoration work began on the Holy Savior Church in Prizren, funded by the Euro150,000 contribution of the Government of Germany.
В июне восстановительная работа началась в Церкви Св. Спасителя в Призрене за счет взноса правительства Германии в размере 150 000 евро.
In the reporting period restoration work was completed at the Holy Savior Church in Prizren, funded by a Euro150,000 contribution of the Government of Germany.
За отчетный период были завершены восстановительные работы в церкви Христа Спасителя в Призрени/Призрене, на которые правительством Германии было выделено 150 000 евро.
The resistance against the growing threat of the terrorist groups dates back to 1994 when the Taliban initially appeared claiming to be saviors of the Afghan people, but later it revealed its true nature as a dangerous terrorist organization that supported, assisted and offered save haven to terrorists from around the world.
Сопротивление растущей угрозе со стороны террористических групп возникло еще в 1994 году, когда <<Талибан>> вначале выдавал себя за спасителя афганского народа, однако позднее показал свое истинное лицо как опасная террористическая организация, поддерживающая, оказывающая помощь и предлагающая укрытие террористам со всего земного шара.
Your savior is a madman.
Твой спаситель безумец.
Christ the Savior is born
Христос Спаситель родился
And the companion of the Savior is Mary Magdalene.
Спутница Спасителя - Мария Мандалина.
It says, "the name of the savior is Emma."
Оно гласит: "Имя Спасителя - Эмма".
Our savior is in a terrible situation Why you scoundrels!
- Негодяи! - Наш спаситель в беде!
No need to fear, your savior is here.
Не стоит волноваться, твой спаситель уже здесь.
I'm your motherfucking savior, is what I am.
Я твой долбаный Спаситель, вот кто я такой.
The worst part is being the Savior is a death sentence.
Хуже всего то, что стать Спасителем - значит подписать смертный приговор.
The peace we have with the Saviors is uneasy, but it is peace.
Мир между нами и Спасителями нелегок, но это мир.
The Savior is what I am, but I am also part of a family.
Хоть я и Спаситель, но еще я - член семьи.
Then—they will welcome my darling Feyd-Rautha as a savior .
Н-ну а потом – потом они будут приветствовать моего Фейд-Рауту как своего спасителя».
Harry had no strength to lift his head and see his savior’s identity.
У Гарри не было сил поднять голову и посмотреть на своего спасителя.
Malfoy looked around, beaming, for his savior, and Ron punched him from under the Cloak.
Малфой оглянулся в поисках своего спасителя, и тут Рон ударил его из-под мантии.
Yes. Your Feyd-Rautha can go to Arrakis as their savior. He can win the populace.
Да. Ваш Фейд-Раута придет на Арракис как их спаситель и сможет завоевать популярность.
Their savior, whom Harry now recognized as the Hog’s Head’s barman, was the only person not wearing a hood.
Их спаситель, в котором Гарри узнал теперь владельца «Кабаньей головы», был единственной фигурой без капюшона.
They wanted him there with them, their leader and symbol, their savior and their guide, and that he had not slept, that he craved the company of only a few of them, seemed to occur to no one.
Все хотели, чтобы их лидер и знамя, спаситель и вождь был сейчас с ними. Похоже, никому не приходило в голову, что он страшно устал и что ему страстно хотелось сейчас побыть лишь с несколькими близкими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test