Translation for "satiric" to russian
Satiric
adjective
Translation examples
Arrest of Stéphane Kitutu O'Leontwa, president of the Congo Press Union, for writing satirical articles.
Арест председателя Союза конголезских журналистов (СКЖ) Стефана Китуту О'Леонтвы за публикацию статей сатирической направленности.
Others have conveyed their dissent through cultural expressions, such as satirical puppet plays broadcast over the Internet.
Другие выражают свое несогласие средствами культуры, такими как сатирические кукольные спектакли, демонстрируемые в Интернете.
Palestine TV was ordered to stop airing the satirical programme as it allegedly offended and humiliated a large number of Palestinians.
Палестинскому телевидению было предписано прекратить трансляцию этой сатирической программы, поскольку она предположительно является оскорбительной и унизительной для многих палестинцев.
The inclusion of "humoristic and satirical" illustrations, including of the illustrators themselves, supports the claim that they were not designed to incite religious hatred.
Сопровождение статьи "юмористическими и сатирическими" рисунками, включая портреты самих художников, является доказательством того, что иллюстрации не были призваны разжигать религиозную ненависть.
As a result of threats made by the security services, a number of journalists working for the satirical magazine Le Pot Pourri have gone into hiding.
По причине угроз со стороны сотрудников службы безопасности многие журналисты сатирического издания "Пот пурри" были вынуждены уйти в подполье.
The weekly "Vreme", both in its political and satirical pieces, dissects high-level State officials and directors and editors of the State television.
Еженедельник "Време" в своих политических и сатирических статьях подвергает нападкам высокопоставленных государственных должностных лиц, а также директоров и редакторов государственного телевидения.
There was even a satirical newspaper which regularly lambasted the Head of State and the Government, as well as critical humorous broadcasts on public radio.
Существует даже сатирическая газета, которая регулярно допускает язвительные замечания в адрес главы государства и правительства, а государственное радио транслирует содержащие критику юмористические программы.
14. In October, a firestorm developed over a satirical play by four university students writing in an obscure magazine with reportedly 150 subscribers.
14. В октябре разразился скандал по поводу сатирической пьесы четырех учащихся университета, опубликованной в малоизвестном журнале, который, согласно сообщениям, имел лишь 150 подписчиков.
A few days later, the members of the group were arrested in Mandalay by officers from Military Intelligence Unit 16, for having allegedly performed a satire of the authorities.
Спустя несколько дней актеры этой группы были арестованы в Мандалае офицерами 16-го отделения военной разведки якобы за исполнение сатирических произведений, направленных против властей.
The proceedings against the applicant were conducted by the members of the Maltese House of Representatives, which found the applicant guilty of defamation as editor of a political satirical periodical.
Рассмотрение дела, возбужденного против заявителя, осуществлялось членами палаты представителей Мальты, которые признали заявителя виновным в диффамации, поскольку он являлся редактором политико-сатирического периодического издания.
Good satirical point!
Хорошее сатирическое замечание.
The parades were political, satirical.
- Momus) Парады были политическими, сатирическими.
At least they'd be satirically irrelevant.
Они хотя бы придали сатирическое значение.
It's Julian Bell's satirical poem of Ludwig.
Сатирическая поэма Джулиана Бела о Людвиге.
I am...an editor of the satirical newspaper "L'Oca".
Я... редактор сатирической газеты "Гусыня".
- She won a Pulitzer. You write satirical Yelp reviews.
А ты пишешь сатирические отзывы.
His response was a scathing satirical novel, Candide.
≈го ответом стал уничижительный, сатирический " андид".
If they weren't satirical then they were lewd paintings
Ежели они не сатирические, значит, непристойные.
And I don't miss the satirical aspect of it.
И я не упускаю их сатирический аспект.
There was this devastating satirical piece on that in the Times.
В Таймс была об этом огромная сатирическая статья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test