Translation examples
C 28 (Dorohusk-) Izov-Kovel-Sarni-Korosten-Kyiv
«С 28 (Дорохуск-) Изов – Ковель – Сарны – Коростень – Киев»
[C 30/1 (Dorohusk-) Izov-Kovel-Sarni-Korosten-Kyiv [under consultation with Poland] C-E 391 Dnipropetrovsk-Lozovaya-Krasny Liman-Kharkov
С 30/1 (Дорохуск-) - Изов - Ковель - Сарны - Коростень - Киев [консультации с Польшей]
5. On 12 May 1993, at 1700 hours, 12 anti-revolutionary elements crossed the international border at the geographic coordinates of 95-01 on the map of Sarni, between Tange Tarikeh sentry post and Shore Shirin, north-east of border pillar 34/8, and clashed with Iranian forces.
5. В 17 ч. 00 м. 12 мая 1993 года 12 контрреволюционных элементов пересекли международную границу в точке с координатами 95-01 по карте Сарни в районе между караульным постом Танге-Тарике и Шоре-Ширин к северо-востоку от пограничного столба 34/8 и завязали бой с иранскими силами.
(viii) A number of foreign journalists including Jeremy Wagstaff (Reuters), James Edward della Giacoma (AFP), Michel Bret Maher and David John Henry (ABC); Patrick John Reynell Walters (The Australian), Jose Sarni Ocampo (Reuters), Nobuo Fukuda (Asahi Shimbun), Philip W. Senon (New York Times), David Jenkins (Sidney Morning Herald), Ivan Lopes de Goody (Brazil), several Portuguese journalists, Adrian Bradsaw and Jurgen Kremb (Germany).
viii) ряд иностранных журналистов, в том числе Джереми Уагстафф (Рейтер), Джеймс Эдвард делла Джакома (АФП), Майкл Брет Мэйер и Давид Джон Генри (Эй-би-си), Патрик Джон Рейнелл Уолтерс ("Острэлиан"), Хосе Сарни Окампо (Рейтер), Нобуо Фукуда ("Асахи симбун"), Филип У. Шенон ("Нью-Йорк таймс"), Дэвид Дженкинс ("Сидней морнинг геральд"), Иван Лопес де Гуди (Бразилия), несколько португальских журналистов, Адриан Брадсо и Юрген Кремб (Германия);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test