Translation for "saracen" to russian
Saracen
noun
Similar context phrases
Translation examples
We note, however, that Australia has exported an obsolete Scorpion armoured vehicle to a New Zealand museum and an obsolete Saracen armoured vehicle to Papua New Guinea for use by a private company as secure transport for cash, securities and bullion.
Мы, однако, отмечаем, что Австралия экспортировала один бронетранспортер типа "Скорпион" устаревшего образца для музея в Новой Зеландии и бронеавтомобиль "Сарацин" устаревшего образца в Папуа-Новую Гвинею в распоряжение частной компании, которая намерена использовать его как спецтранспорт для перевозки денег, ценных бумаг и золота.
The objectives of the Holy See and the Portuguese monarch were more likely to come to pass, said Pope Nicholas, "if we bestow suitable favours and special graces on those Catholic kings and princes, who ... restrain the excesses of the Saracens and of other infidel enemies of the Christian name [and] ... vanquish ... their kingdoms and habitations, though situated in the remotest parts unknown to us".
Папа Николай заявил, что, вероятнее всего, цели Ватикана и португальского монарха будут достигнуты, <<если мы окажем достойные любезности и проявим особую благосклонность к тем католическим королям и принцам, которые ... обуздают бесчинства сарацинов и других языческих врагов христианства [и] ... покорят ... их царства и обиталища, пусть даже они находятся в самых отдаленных местах, неизвестных для нас>>.
15. Pope Nicholas authorized King Alfonso to assume and take control over nonChristian lands because the Holy See "had formerly ... [for example, in the bull Dum diversas of 1452] granted among other things free and ample faculty to the aforesaid King Alfonso -- to invade, search out, capture, vanquish, and subdue all Saracens and pagans whatsoever, and other enemies of Christ wheresoever placed, and the kingdoms, dukedoms, principalities, dominions, possessions, and all movable and immovable goods whatsoever held and possessed by them and to reduce their persons to perpetual slavery, and to apply and appropriate to himself and his successors the kingdoms, dukedoms, counties, principalities, dominions, possessions, and goods, and [the right] to convert them [those things] to his and their use and profit ...".
15. Папа Римский Николай уполномочил короля Альфонса захватить и установить контроль над нехристианскими землями, поскольку Ватикан <<прежде [например, в булле Dum diversas 1452 года] в числе прочего даровал вышеупомянутому королю Альфонсу свободу действий и возможность атаковать, разыскивать, захватывать, покорять и подчинять всех сарацинов и язычников и других врагов Христовых, где бы они ни находились, а также их царства, королевства, княжества, земли и владения и все движимое и недвижимое имущество, которым они обладают и владеют, обращать их в вечное рабство и приобретать в свою собственность и в собственность его преемников королевства, царства, графства, княжества, земли, владения и имущество и [право] использовать их [это имущество] для своих целей и своей выгоды....
You bloodthirsty Saracen,
Ты, кровожадный сарацин,
Not yet, Saracen.
Пока нет, сарацин.
Hold your tongue, Saracen!
- Женщина? Замолчи, сарацин!
Damn you, Saracen.
Будь ты проклят, сарацин!
Saracens, I am the king!
Сарацины, я Король!
Saracen's Head, pub quiz night.
Викторина в пабе "Голова сарацина".
- The Saracens and someone new.
- Сарацины и кое-кто еще.
-Even the Saracens and the non-Christians?
Даже сарацинам и нехристианам?
The Saracens are a very big family.
Сарацины очень большая семья.
You tried to preach to the Saracens.
Ты пытался проповедовать сарацинам!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test