Similar context phrases
Translation examples
Mr. Sanjaya Lall, Professor, University of Oxford, United Kingdom
г-н Санджая Лалл, профессор, Оксфордский университет, Соединенное Королевство
TCIL/Thunderbird/PCP Investigation Report -- Interim Report on Mr. Sanjaya Bahel
Доклад о расследовании TCIL/Thunderbird/PCP -- предварительный доклад по делу г-на Санджая Бахела
1. Investigation report on Sanjaya Bahel, including the companies Thunderbird, PCP and TCIL
1. Доклад о расследовании дела Санджая Бахела, включая компании "Thunderbird", "PCP" и "TCIL"
Mr. Sanjaya Lall, Professor of Economic Development, University of Oxford, Oxford, United Kingdom
г-н Санджая Лалл, профессор экономического развития, Оксфордский университет, Оксфорд (Соединенное Королевство)
1. Investigation report on Sanjaya Bahel, including the companies Thunderbird, PCP and Telecommunications Consultants of India, Ltd
1. Доклад о расследовании дела Санджая Бахела, включая компании <<Сандерберд>>, PCP и <<Телекомьюникейшн Консалтентс ов Индия Лимитед>>
The staff member whose case was referred for criminal prosecution -- Sanjaya Bahel -- has since been dismissed by the Organization and was found guilty of bribery, wire fraud and mail fraud in the United States District Court, Southern District of New York.
Сотрудник, в отношении которого было возбуждено уголовное дело, Санджая Бахел, после этого был уволен из Организации и признан виновным в получении взяток и использовании телефонной и почтовой связи в мошеннических целях Окружным судом Соединенных Штатов (южный округ Нью-Йорка).
During the course of these investigations, the Task Force concluded a case of an elaborate scheme by one of the eight staff members, former procurement official Sanjaya Bahel, and the representatives of the vendor Telecommunications Consultants of India Ltd. (TCIL), to steer approximately $100 million in contracts to the company.
В ходе этих расследований Целевая группа завершила рассмотрение дела о сложной мошеннической схеме, в которой был замешан один из восьми сотрудников, бывший специалист по закупкам Санджая Бахел, и представители компании покупателя "Telecommunications Consultants of India Ltd". (TCIL) и которая заключалась в предоставлении обманным путем этой компании контрактов на сумму порядка 100 млн. долл. США.
I'll tell you what, Sanjaya,
Знаете что я скажу, Санджая.
If I remember the figure accurately, Mr. Sanjaya Lall said that movements of foreign direct investment constitute some 5 per cent of total savings.
Как указал профессор Санджайя Лалл, потоки прямых иностранных инвестиций составляют, если не ошибаюсь, около 5 процентов от общего объема сбережений.
Immediate steps must also be taken to recover funds from staff members and vendors who had allegedly helped Sanjaya Bahel with his fraudulent procurement scheme.
Необходимо также безотлагательно принять меры для взыскания средств с сотрудников и поставщиков, которые предположительно помогали Санджайе Бахелу в его махинациях с закупками.
In September 2007, the Centre hosted the first Sanjaya Lall Memorial International Conference on India - Africa Cooperation in Industry, Trade and Investment in New Delhi, in cooperation with the Government of India, UNCTAD and ITC.
В сентябре 2007 года на базе Центра во взаимодействии с правительством Индии, ЮНКТАД и МТЦ в Дели была проведена первая Конференция по вопросам сотрудничества Индии и Африки в области промышленности, торговли и инвестирования, посвященная памяти Санджайя Лалла.
However, in the period following the conviction of Sanjaya Bahel, the Office of Legal Affairs, through the assistance of the Organization's outside counsel in that matter, has taken several steps to ensure that the Organization would be in a position to seek restitution from Mr. Bahel.
Однако в период после осуждения Санджайя Бахела Управление по правовым вопросам при помощи внешнего консультанта Организации по этому вопросу предприняло ряд шагов для обеспечения того, чтобы Организация имела возможность получить у гна Бахела реституцию.
In other research-related activities, the Annual Conference of the Sanjaya Lall Programme for Technology and Management for Development was co-organized with Oxford University's Department of International Development from 29 to 30 May 2008.
46. В числе других исследовательских мероприятий можно назвать проведение ежегодной научной конференции в рамках программы им. Санджайя Лалла в области технологии и управления в целях развития, которая была проведена совместно с факультетом международного развития Оксфордского университета 29 - 30 мая 2008 года.
5. At the same meeting, statements were made by the following invited speakers: Talal Abu-Gazaleh, Chairman and Chief Executive Officer of the Talal Abu-Gazaleh Organization (TAGO); Bruno Lanvin, Senior Adviser, E-Strategies, World Bank; John Mugabe, Science and Technology Adviser to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD); and Sanjaya Lall, Oxford University.
5. На том же заседании с заявлениями выступили следующие приглашенные ораторы: Талаль Абу-Газале, председатель и главный административный сотрудник Организации Талаля Абу-Газале (ТАГО); Бруно Ланвин, старший советник по электронным стратегиям, Всемирный банк; Джон Мугабе, научно-технический консультант Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД); и Санджайя Лалл, Оксфордский университет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test