Translation examples
Sanitary products
Санитарно-гигиенические средства
(a) Sanitary facilities
a) Санитарные установки
Standard sanitary procedure.
Стандартная санитарная процедура.
Sanitary condition of the tents - good.
Санитарное состояние палаток - хорошее.
We have five sanitary units.
У нас 5 санитарных корпусов.
On the sanitary purpose, it's... it's ridiculous!
Из санитарных соображений. Это смешно!
This food is not sanitary, am I right?
Эта еда прошла санитарный контроль?
They'd only call in a sanitary inspector.
Они просто позвонят в санитарную инспекцию.
Look-- we need to be as sanitary as possible.
Слушайте... мы должны провести санитарную обработку.
For the love of all that's sanitary, get outta there, people!
- "менем всего санитарного, пошли все вон!
Adaptation to standard sanitary rules in protection of the consumer...
Адаптация стандартных санитарных норм в защиту потребителя...
What I care about is the sanitary condition of the parking facility.
Меня волнуют санитарные условия на парковке.
Medical and preventive check-ups for the timely diagnosis of illnesses and the formulation and application of appropriate treatment and other medical or sanitary measures
проведения медицинских и профилактических осмотров для своевременного выявления больных, разработки и применения к ним рациональной терапии и других лечебно-оздоровительных мероприятий
The results achieved will form the basis for planning the development of the material and technical base of health-care institutions, and for funding prophylactic, curative, rehabilitation and sanitary work.
Полученные результаты станут основой планирования развития материально-технической базы учреждений здравоохранения, финансирования профилактической, лечебной, реабилитационной и оздоровительной работы.
The leave preceding childbirth referred to in paragraph 2 of this article shall, with the agreement of the woman, be granted outside the radioactively contaminated region if sanitary measures are being carried out.
Дородовый отпуск, предусмотренный частью второй настоящей статьи, предоставляется с согласия женщины за пределами территории радиоактивного загрязнения с проведением оздоровительных мероприятий>>.
In this regard, we support the message of the 2008 Yokohama Declaration aimed at giving momentum to current development issues, including education, health and sanitary measures within the framework of the MDGs, the development of agriculture to improve food security, measures to tackle climate change, as well as establishing and maintaining peace as a prerequisite for economic growth.
В этом отношении мы поддерживаем идею Иокогамской декларации, направленной на активизацию действий в области развития, включая образование, медицинские и оздоровительные меры в рамках ЦРДТ, развитие сельского хозяйства в целях укрепления продовольственной безопасности, меры по противодействию изменениям климата, а также установление и поддержание мира в качестве необходимого условия экономического роста.
The 5H Programme reached out (example India) to 26,000 villages (creating drainage systems, installing plumbing for sanitary systems, creating safe water through bore wells and rainwater harvesting methods); trained 44,188 village youth in the Youth Leadership Training Programme, conducted 72,000 Breath Water Sound Workshops benefiting more than 4.1 million people, conducted 15,660 health camps benefiting 1.5 million people, conducted 25,310 cleanliness campaigns,
Программа 5Н осуществляется (например, в Индии) в 26 тыс. деревень (создание систем канализации, прокладка труб для систем отведения сточных вод, обеспечение снабжения чистой питьевой водой из скважин и методами сбора дождевой воды); в рамках Программы подготовки лидеров среди молодежи прошли обучение 44 188 молодых людей из сельских районов; более 4,1 млн. человека посетили 72 тыс. практикумов "Breath Water Sound"; открыты 15 660 оздоровительных лагерей для 1,5 млн. человек и организованы 25 310 кампаний в поддержку соблюдения чистоты.
Sanitary napkins, Sister.
Гигиенические салфетки, Сестра.
Aw... Sandra the sanitary towel.
Сандра, гигиеническая прокладка.
A packet of sanitary napkins, please.
Мне, пожалуйста, пачку гигиенических салфеток.
Can't we discuss something more sanitary?
Мы можем обсудить что-то более гигиеническое?
Which sanitary napkin is all the rage right now.
Какие гигиенические салфетки модны сейчас.
Aspirin, first aid, sanitary towels, toiletries.
Аспирин, набор первой помощи, гигиенические салфетки,туалетные принадлежности.
Bill marsh is a sanitary napkin in a suit.
Билл Марш - гигиеническая прокладка в костюме.
Wear a dress, and underneath the dress wear a sanitary napkin.
а под платье - гигиеническую прокладку.
Oh, that reminds me of a sanitary towel.
О, они напоминают мне о гигиеническом полотенце.
Hey, do you have a sanitary pad I could borrow?
У тебя случайно нет гигиенической прокладки?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test