Translation examples
(a) Cordon Sanitaire: The cordon sanitaire barrier generally consists of three rows of sub-surface anti-personnel mines laid in a standard pattern with a width of 25 metres.
a) санитарный кордон: барьер санитарного кордона обычно состоит из трех рядов подповерхностных противопехотных мин с установкой по стандартной схеме с шириной 25 метров.
d Direction interrégionale des districts sanitaires - Interregional Department of Health.
d Межрегиональное управление санитарных округов
Bruno Vitale, CSS (Centrale sanitaire suisse -- section romande)
Бруно Витале, Центральный профсоюз швейцарских санитарных работников -- романская секция
Bulletin d'épidémiologie et d'informations socio-sanitaires, Ministry of Health and Social Action
Бюллетень эпидемиологии и социально-санитарной информации, Министерство здравоохранения и социальных действий
The fear of open political territory wind up once again with a "cordon sanitaire" or "iron curtain".
Боязнь открытого политического пространства может опять закончиться "санитарным кордоном" или "железным занавесом".
The Convention on the Rights of the Child, Bulletin d'épidémiologie et d'informations socio-sanitaires, Ministry of Health and Social Action
Конвенция о правах ребенка, Бюллетень эпидемиологии и социально-санитарной информации, Министерство здравоохранения и социальных действий
The most effective solution perhaps lay in trying to create a "cordon sanitaire" around sensitive areas to prevent arms movements into that region.
Возможно, наиболее эффективным решением была бы попытка создать <<санитарный кордон>> вокруг чувствительных районов с целью перекрыть приток оружия в них.
The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé.
Кроме того, этот сводный перечень может быть в любой момент затребован генеральным директором Французского агентства санитарной безопасности продукции здравоохранения.
I recommend we institute a cordon sanitaire to contain the spread of the virus.
Рекомендую установить санитарный кордон, чтобы избежать распространения вируса.
We're gonna institute a cordon sanitaire to contain the spread of the virus.
Мы собираемся установить санитарный кордон, чтобы сдержать распространение вируса.
Not to mention the citizens who have been quarantined within the boundaries of the cordon sanitaire?
Не говоря уже о гражданах, которые были отправлены на карантин за границы санитарного кордона?
Three days ago, when the cordon sanitaire was enacted, there was every hope that the virus would be contained quickly.
Три дня назад, когда санитарный кордон был установлен, все надеялись, что вирус удастся быстро сдержать.
It is an admittedly controversial action, but a cordon sanitaire has shown to be highly effective in Sierra Leone keeping Ebola under control.
Это, признаться, спорный вопрос, но санитарный кордон показал себя очень эффективно в Сьерра-Леоне при удержании эболы под контролем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test