Translation examples
The fortress of Luxembourg became an unending source of sanguinary struggles for its possession waged by the Burgundians, the Spanish, French, Austrians and Prussians.
Этот период был отмечен бесконечными кровавыми сражениями за право владения люксембургской крепостью, в которых участвовали бургундцы, испанцы, французы, австрийцы и пруссаки.
Even 60 years after its defeat, Japan has not liquidated its sanguinary and ignominious past crimes, but is resurrecting militaristic hallucination, turning its whole society to the right, with a view to realizing the old dream of "great Asia co-prosperity sphere".
Даже спустя 60 лет после ее поражения Япония так и не раскаялась в своих совершенных ранее кровавых и гнусных преступлениях, но зато пытается возродить свои милитаристские иллюзии, заставляя все свое общество смотреть направо в целях реализации давнишней мечты создать <<сферу совместного процветания на просторах Великой Азии>>.
We are... as we were when seeking glory on the sanguinary fields of Spain, right down to the dust in my pocket.
Мы... мы... мы искали славы на кровавых полях Испании, клянусь пылью в моем кармане.
Cyprus gained independence after a sanguinary conflict which was not caused by a struggle for independence.
Кипр получил независимость после кровопролитного конфликта, который был вызван отнюдь не борьбой за независимость.
On this matter, in a speech given on 28 July 2007 in Atakpamé, a city situated in the centre of our country, the Togolese Head of State, His Excellency Mr. Faure Gnassingbé, solemnly proclaimed to the people of Togo and the international community that he was firmly committed to doing all in his power to ensure that elections in Togo never again lead to sanguinary violence.
Выступая по этому вопросу 28 июля 2007 года в Атакпаме -- городе, расположенном в самом центре нашей страны, -- глава тоголезского государства Его Превосходительство гн Фор Гнасингбе торжественно объявил народу Того и международному сообществу о том, что он твердо обязуется делать все, что только в его силах, для обеспечения того, чтобы выборы в Того больше никогда не привели к кровопролитному насилию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test