Translation examples
The paint was removed with sandpaper, revealing the words "Yarmouk Industrial Complex" and the contract number 09XSD14E01YIC/SU.
Краска была снята с помощью наждачной бумаги, после чего стали различимы слова "Yarmouk Industrial Complex" и номер контракта 09XSD14E01YIC/SU.
- Kept in sandpaper boxes.
- Хранить коробки наждачной бумаги.
Daddy, I found the sandpaper.
Папуль, я нашла наждачную бумагу.
It's rough as sandpaper.
но они грубы, как наждачная бумага
- Sandpaper and bare ass.
- Или как наждачная бумага с голой задницей.
You can feel his touch like sandpaper.
Он касается тебя, как наждачная бумага.
I´m sure it scratches like sandpaper.
Я уверена, она царапает, как наждачная бумага.
ltching powder in jumpers and sandpaper in the jockstrap.
зудящий порошок в свитерах и наждачная бумага в бандажах.
When the notch on that disc comes under the bolt, there’s a tiny click that you can hear with a stethoscope, or a slight decrease in friction that you can feel (you don’t have to sandpaper your fingertips), and you know, “There’s a number!”
Когда паз этого диска оказывается под штифтом, раздается тихий-претихий, но щелчок, который можно уловить с помощью стетоскопа, или же вы чувствуете, как ослабевает трение (для этого вам даже кончики пальцев стирать наждачной бумагой не нужно) — и понимаете: «Одно число найдено!».
There's some sandpaper in the glove box.
Там какая - то шкурка в перчаточном ящике.
Get the scrapers, get the sandpaper, get out there.
Бери скребки. Бери шкурку. Иди в коридор.
He says, '"Excessive alcohol causes a toxic granulation of the blood, '"so your own blood is grinding away in your joints like sandpaper.'"
Он говорит: "Чрезмерное употребление является причиной токсогенной зернистости крови, так что твоя кровь шлифовала твои суставы, как наждачка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test