Translation for "sanctions monitoring" to russian
Similar context phrases
Translation examples
This situation resulted in a period of six months without adequate sanctions monitoring of the ports.
В результате такого положения в течение шести месяцев в портах не велось надлежащего контроля за соблюдением санкций.
172. The hiring by UNOCI of a customs expert would also strengthen sanctions monitoring efforts.
172. Укреплению усилий по контролю за соблюдением санкций также способствовало бы привлечение ОООНКИ эксперта по таможенным вопросам.
The Government of Canada has proposed and created a plan for the development of an internal information management system related to the work of sanctions monitoring groups.
Правительство Канады предложило и подготовило план разработки внутренней системы управления информацией, касающейся работы групп по контролю за соблюдением санкций.
22. The sanctions monitoring bodies continuously coordinate their efforts with the relevant international and regional organizations and with United Nations agencies, funds and programmes.
22. Органы контроля за соблюдением санкций на постоянной основе координируют свои усилия с соответствующими международными и региональными организациями и учреждениями, фондами и программами системы Организации Объединенных Наций.
Lastly, he underscored the importance of the activities of the sanctions monitoring panels, which his delegation would continue to support in order to allow them to implement their Security Council mandates.
В заключение оратор подчеркивает важность деятельности групп по контролю за соблюдением санкций и указывает, что его делегация будет и впредь оказывать им поддержку, чтобы позволить им осуществлять выданные Советом Безопасности мандаты.
Peacekeeping missions such as the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) include sanctions-monitoring in their mandates.
Миротворческие миссии, такие, как Операция Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре и Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), включают контроль за соблюдением санкций в свои мандаты.
In addition, they would assist in the maintenance and quality control of information management systems related to the work of the relevant committees and of related sanctions monitoring groups.
Они будут также содействовать обеспечению функционирования систем управления информацией, имеющих отношение к работе соответствующих комитетов и связанных с ними групп по контролю за соблюдением санкций, а также осуществлять контроль за качеством этих систем.
From 2003 to 2006, the total number of subsidiary bodies served by the Branch increased from 9 to 23, while the number of sanctions monitoring bodies increased from three to six.
С 2003 по 2006 год общая численность вспомогательных органов, обслуживаемых Сектором возросла с 9 до 23, в то время как число органов по контролю за соблюдением санкций увеличилось с 3 до 6.
A permanent sanctions monitoring mechanism needs to be developed in order to ensure better targeting and enforcement of smart sanctions and to bring non-cooperation and non-compliance information to the attention of the Security Council.
Надлежит разработать постоянный механизм контроля за соблюдением санкций для обеспечения большей целенаправленности и более эффективного применения <<умных санкций>> и для доведения информации об отказе от сотрудничества и несоблюдении до сведения Совета Безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test