Translation for "san jacinto" to russian
Translation examples
About 20 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered San Jacinto hamlet, murdering Mr. Diógenes Ortiz Segundo (age 30), chairman of the San Jacinto Development Committee, on the premises of the Youth Education Centre, from which they took food, money and school supplies.
Примерно 20 предполагаемых преступников-террористов из террористической организации "Сендеро Луминосо" проникли на территорию селения Сан-Хасинто и убили г-на Диохениса Ортиса Сегундо (30 лет), председателя Комитета по развитию Сан-Хасинто, в учебном центре для подростков, откуда унесли продовольствие, деньги и школьные принадлежности.
135. The Ministry of Education also has a project entitled "San Jacinto Recreational Cultural District", intended to convert cultural and recreational services for people living in the San Jacinto area into an integrated system, to be known as the Recreational Cultural Complex, thereby preserving its historic character and ecological and landscape resources.
135. Министерством образования также разработан т.н. проект "Культурно-рекреативный округ Сан-Хасинто", задачей которого является преобразование объектов культурного и рекреативного обслуживания, расположенных в охватываемой проектом зоне Сан-Хасинто, в целостную систему, именуемую Культурно-рекреативный комплекс для жителей города, призванную сохранять исторический облик города, имеющиеся экологические ресурсы и пейзажные виды.
According to the Office of the Procurator and the Office of the Inspector-General of Police, the police had used excessive force in February 2008 when entering a school in San Jacinto to arrest the father of one of the students.
55. Согласно данным Прокуратуры и Управления генерального инспектора полиции, полиция превысила пределы необходимой обороны, когда в феврале 2008 года она стремилась проникнуть в школу в Сан-Хасинто, чтобы арестовать отца одного из учащихся.
With regard to the alleged use of excessive force by the police at a school in San Jacinto, the police had entered at the request of the teaching staff to control a parent protesting against alleged threats to his son.
30. По поводу применения чрезмерной силы сотрудниками полиции в одной из школ в Сан-Хасинто, выступающий поясняет, что полиция прибыла по вызову учительского персонала, для того чтобы усмирить родителя, протестовавшего против предполагаемых угроз в адрес своего сына.
Between 15 and 20 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals from Puerto Rico village, Yanajanca, raided San Jacinto village, Tingo María, where they killed three people, identified as Serafín Aguero Alvarado (39), Juan Saboya Sánchez (22) and Moíses Saboya Sánchez (26).
Приблизительно 15-20 предполагаемых преступников-террористов из "Сендеро луминосо", двигавшихся из поселка Пуэрто-Рико, Янаянка, вторглись на территорию поселка Сан-Хасинто, Тинго Мария, в котором убили трех человек: Серафина Агуэро Альварадо (39 лет), Хуана Сабойя Санчеса (22 года) и Майсеса Сабойя Санчеса (26 лет).
35. Accordingly, some of the urgent appeals by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions were sent on behalf of the civilian population of various municipalities (civilian population of the communities in the north—east of Chocó, inhabitants of the municipalities of Remedios, Yondó and Cantagallo, inhabitants of the municipality of El Carmen de Atrato, civilian population of the municipality of Segovia, civilian population of El Carmen de Bolívar and San Jacinto, among others), following increased paramilitary activity in those areas resulting in fears for their physical integrity.
35. В этой связи некоторые из срочных обращений, направленных Специальным докладчиком по внесудебным казням, казням без надлежащего судебного разбирательства или произвольным казням, были направлены в отношении гражданского населения ряда муниципий (в частности, гражданского населения деревень на северо-западе района Чоко, жителей муниципий Ремедиос, Йондо и Кантагальо, жителей муниципии Кармен-де-Атрато, гражданского населения муниципии Сеговия и гражданского населения Кармен-де-Боливар и Сан-Хасинто), поскольку активизация деятельности военизированных групп в этих районах заставляла опасаться за их личную неприкосновенность.
To mention those most widely known, the UNHCR gives training and publicity on human rights to people repatriated, the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) has a team giving training in human rights who are at this moment working in different parts of the country, and PRODERE, together with Italian Cooperation, has been experimenting for some time in the San Marcos and San Jacinto areas with local education systems in which they are using participative methods of teaching which will prove to be valuable experience for the objectives of the project in question.
В этой связи хотелось бы отметить программу АКНУР, обеспечивающую подготовку и распространение знаний в области прав человека среди репатриантов, миссию ОНЮСАЛ, которая располагает группой инструкторов по вопросам прав человека, действующих в настоящее время в различных уголках страны, а также программу ПРОДЕРЕ, которая при содействии итальянской организации по вопросам сотрудничества занимается на протяжении определенного времени созданием в зоне Сан-Маркос и Сан-Хасинто местных систем распространения знаний, используя специальные механизмы распространения знаний, вносящие ценный вклад в достижение целей вышеупомянутого проекта.
Among the priority areas is Artistic and Cultural Promotion, which includes the four schools of art (Dance, Music, Plastic Arts and Theatre), Rehabilitation of Cultural Centres (the Fortress of the Immaculate Conception, the Castle of Río San Juan, the Convent of San Francisco de Granada, Hacienda San Jacinto Historical Site, Huellas de Acahualinca Museum Site, National Library of Nicaragua, with priority given to the Document Conservation Laboratory, the exhibit halls of the National Museum of Nicaragua, and the Ruins of León Viejo Historical Site, declared part of the Heritage of Mankind). Conservation and Dissemination of Culture comprises the theatrical work El Güegüense, recently declared part of the Heritage of Mankind, and the nomination of the Cathedral of León as a Heritage of Mankind site.
К числу приоритетных относится проект по поощрению форм художественного и культурного самовыражения, который охватывает четыре вида искусств (танцы, музыку, пластическое искусство и театр), проект по восстановлению культурных центров (Базилики Непорочного Зачатия в эль-Кастильо, Рио-Сан-Хуан; Францисканского монастыря Гранады, исторического памятника "Асьенда Сан-Хасинто", музея "Следы в Акауалинке", Национальной библиотеки Никарагуа с лабораторией по сохранению документальных свидетельств, экспозиционных залов Национального музея Никарагуа и исторического памятника "Руины города Леон-Вьехо", который включен в список объектов всемирного наследия), проект по сохранению и распространению произведений культуры, к числу которых отнесены театральная постановка "Эль Гуэгуенсе", которая недавно была включена в список шедевров нематериального наследия, и собор в городе Леон, который предлагается включить в список объектов всемирного наследия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test