Similar context phrases
Translation examples
The Samburu are a tribe living in the remote northern areas of Kenya.
Самбуру -- это племя, живущее в отдаленных северных районах Кении.
:: Environmental project report for Wamba Replacement Borehole in Samburu District, June 2005 (supervising)
:: Доклад об экологическом проекте замены скважины в Вамбе, район Самбуру, июнь 2005 года (надзор)
CERD also made similar observations regarding the eviction of the Samburu people and Sengwer people from their homelands.
КЛРД также высказал аналогичные замечания относительно выселения народа самбуру и народа сенгвер с их традиционных земель.
:: Environmental project report for a Proposed Borehole Drilling in, Maralal Township, Samburu District Kenya, May 2005 (supervising)
:: Доклад об экологическом проекте предлагаемой скважины в тауншипе Маралал, район Самбуру, Кения, май 2005 года (надзор)
All of this violence and intimidation appears to be motivated by government oil leases recently awarded to foreign companies to drill on Samburu land.
Все это насилие и запугивание, как представляется, мотивированы сдачей правительством страны в аренду иностранным компаниям участков для добычи нефти на земле самбуру.
A young Samburu girl, from 9 to 14 years of age, is selected by a moran (a warrior under 30 years of age) who is a relative.
Молодую девушку из племени самбуру в возрасте от 9 до 14 лет выбирает моран (воин в возрасте до 30 лет), который является ее родственником.
Vision Welfare Group would like to recommend that this matter be looked at and that Samburu women be assisted and educated about unhealthy cultural practices.
Группа социального вспоможения <<Видение>> хотела бы предложить, чтобы этот вопрос был изучен и чтобы женщинам племени самбуру оказали помощь и разъяснили, в чем вред для здоровья подобных культурных традиций.
The process of land alienation was also extended to the pastoral ethnic groups like the Maasai, Samburu, Nandi, Pokot and other Kalenjin speaking communities.
Процесс отчуждения земель также распространился на этнические группы, занимавшиеся скотоводством, такие как масаи, самбуру, нанди, покот и другие общины, говорящие на языке календжин.
62. Cultural Survival (CS) provided detailed information on the situation of Samburu people after Borana tribal members and raiders from a neighboring country allegedly stole cattle and abducted children in February 2009, which resulted in massive and well-organized attacks on Samburu villages by combined police and military forces and the use of government-funded mercenaries from a neighbouring country.
62. Организация "Культурное выживание" (КВ) представила подробную информацию о положении народа самбуру после того, как члены племени борана и набежчики из соседней страны якобы украли скот и похитили детей в феврале 2009 года, что привело к массовым и хорошо организованных нападениям на деревни самбуру, совершенным совместно полицейскими и военными подразделениями, и использованию финансируемых правительством наемников из соседней страны.
21. In the light of information received, the Committee considered the situation of 3,000 Samburu people in Kenya, who were allegedly evicted from their traditional homeland, Eland Downs.
21. В свете полученной информации Комитет рассмотрел положение 3 000 представителей народности самбуру в Кении, которые, как утверждается, были изгнаны из своего традиционного хоумленда Эланд-Даунс.
I'm going to Samburu.
Я поеду в Самбуру.
And Samburu is still good.
В Самбуру тоже красиво.
Maybe I'll try Samburu day after tomorrow.
Может быть после завтра я отправлюсь в Самбуру.
Lemagas is a Samburu camel herder in northern Kenya.
ЛЕмагас - пастух верблюжьего стада из СамбУру на севере Кении.
The Samburu have learned to rely on another nomadic creature, one that usually travels at night.
Самбуру научились полагаться на ещё одно кочующее создание, которое обычно путешествует ночью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test