Translation for "salmon" to russian
Salmon
noun
Salmon
adjective
Translation examples
Salmons, trouts, smelts
Лосось, форель, корюшка
Salmon (S. salar)
Лосось (S, salar)
Atlantic Salmon/Small Herring
Атлантический лосось/мелкая сельдь
North Atlantic Salmon Conservation Organization
Организация по сохранению североатлантического лосося
The salmon mousse.
Мусс из лосося.
Like overcooking salmon.
Типа пережареного лосося
I love salmon.
Я люблю лосося.
Broccoli particulates, salmon.
Частицы брокколи, лосось
Salmon, tuna, squid.
Лосось, тунец, кальмары.
I like salmon.
Мне нравится лосось.
Two salmon, please.
Два лосося, пожалуйста.
- Oh, smoked salmon?
- О, копченый лосось.
Ume... and salmon.
Уме и лосось.
Timber and salmon.
Леса и лосось.
She was already wearing a salmon pink cocktail dress.
На ней уже было вечернее платье цвета лосося.
The delicious smell of baking salmon wafted tantalizingly in their direction.
По воздуху поплыл аппетитнейший запах поджариваемого лосося.
The first day they covered thirty-five miles to the Big Salmon;
В первый день они сделали тридцать пять миль и очутились у Большого Лосося.
“There ought to be a few salmon in here, or d’you reckon it’s too early in the season? Accio Salmon!” There were several distinct splashes and then the slapping sounds of fish against flesh. Somebody grunted appreciatively.
— Здесь должны водиться лососи. Или вы думаете, что для них еще не время? Акцио, лосось! Послышалось несколько отчетливых всплесков, потом шлепок, с каким крупная рыба ударяется о человеческое тело, кто-то громко крякнул.
the next day thirty-five more to the Little Salmon; the third day forty miles, which brought them well up toward the Five Fingers.
На второй день прошли еще тридцать пять, до Малого Лосося, на третий – сорок миль и уже приближались к порогам Пяти Пальцев.
Harry watched, amazed, as a portly ghost approached the table, crouched low, and walked through it, his mouth held wide so that it passed through one of the stinking salmon.
Гарри, как зачарованный, следил за внушительных размеров призраком. Тот подошел к столу, нагнулся и двинулся вперед, проходя сквозь стол с таким расчетом, чтоб на какое-то мгновение в его широко раскрытый рот попал протухший лосось.
Indicator organisms, such as viable populations of fish (brown trout, salmon) and biodiversity of diatoms, invertebrates or aquatic plants, have been used to set critical limits (ANClimit), which in turn have been used to determine critical loads of acidity.
Индикаторные организмы, такие как жизнеспособные популяции рыбы (озерная форель, семга) и биоразнообразие диатомей, беспозвоночных или водных растений, используются для определения критических предельных значений (предельные уровни КНС), которые в свою очередь применяются для расчета критических нагрузок по кислотности.
She loves salmon.
Она любит семгу.
- Not salmon. - Um...
- Только не семгу.
The salmon is delicious.
Семга просто изумительна.
I'll have the salmon.
Я возьму семгу.
- or a poached salmon.
- или отварная семга.
There's some salmon in the fridge.
Семга в холодильнике
I've had the salmon here and the filet.
Я пробовал семгу.
- A wedding without salmon is...
- Да, какая свадьба без семги...
Ooh... Ooh, I might do a salmon...
Я, думаю, приготовить семгу.
- We had salmon at our wedding.
- На нашей свадьбе была семга...
It is also caught in salmon seines, by salmon trollers towing hooks and possibly by bottom trawlers off Alaska.
Он попадается также в лососевые неводы, на лососевые троллы (тросы, к которым прикреплены крючки), а возможно и в донные тралы у побережья Аляски.
It was also participating in the WWF Salmon Dialogue on Escape of Farm Salmon, to address ecosystem effects, management and mitigation.
ФАО также участвовала в мероприятии <<Бегство лососевых особей с рыбоводных предприятий>>, которое было организовано по линии <<Лососевого диалога>> ВФП и было посвящено проблемам воздействия этого явления на экосистему, путям преодоления этих проблем и их смягчения.
114. NASCO stated that there was no significant by-catch problem in the salmon fisheries, but it was concerned about salmon by-catch in other fisheries.
114. НАСКО заявила, что при лососевом промысле проблема прилова малозначительна, но ее волнует прилов лосося на других промыслах.
For example, pigments known as carotenoids, rich in cyanobacteria, give the salmon flesh its pink colour.
Например, розовый цвет лососевому мясу придают пигменты под названием <<каротеноиды>>, богатые цианобактериями.
At present, the production of 1kg of salmon required 5 kg of wild fish as feed.
В настоящее время для производства 1 кг лососевых требуется использовать в виде корма 5 кг "дикой" рыбы.
The first transgenic animal for human consumption, a fast-growing salmon, is undergoing regulatory processes in a number of countries, with Canada approving the production of salmon eggs for commercial purposes.
Первое трансгенное животное для потребления человеком -- быстрорастущий лосось -- проходит процесс регламентирования в ряде стран, причем Канада одобрила производство лососевой икры в коммерческих целях.
For example, Chile, which was the world's second largest producer of salmon from aquaculture, had experienced a rapid depletion of wild fish stocks, which were used to feed the salmon.
Например, Чили, являющаяся вторым по величине в мире производителем выращенного лосося, столкнулась с проблемой быстрого истощения естественных рыбных запасов, используемых на корм лососевых.
Canadian authorities justified the measures as a means to protect Canadian communities which depended on the salmon resource for their livelihood.
Канадские власти обосновали эти меры стремлением защитить канадские общины, весь уклад жизни которых зависит от лососевых ресурсов.
213. NASCO reported that salmon fisheries in the North Atlantic were conducted in a manner that was consistent with the Code of Conduct for Responsible Fisheries.
213. НАСКО сообщила, что лососевый промысел в Северной Атлантике ведется в соответствии с требованиями Кодекса ведения ответственного рыболовства.
Faded salmon color?
Выцветшего лососевого цвета?
Mmmm, spicy salmon roll?
Ммм, острые лососевые роллы?
- Have a salmon puff.
Попробуй наше лососевое суфле.
Like a salmon or a coral?
Лососевый или коралловый?
Okay, try this salmon mousse.
Так. Попробуй лососевый паштет.
Oh, you want a salmon skin roll?
Хочешь лососевый ролл?
Salmon patties, applesauce, an onions.
Лососевые котлеты, яблочное пюре, лук.
Stay clear of the salmon mousse.
Не подходите к лососевому муссу.
Can I look at that salmon gown?
Покажите вон то лососевое платье?
We've got salmon roulettes and crudites.
Здесь лососевые рулетики и овощные канапе
лососина
noun
Another case found, however, that the risk of loss had passed when the seller delivered raw salmon to a processor because the buyer acquiesced in the delivery and delivery was due.
Однако в другом деле был сделан вывод, что риск утраты перешел, когда продавец поставил сырую лососину переработчику, поскольку покупатель молча согласился с поставкой и срок поставки наступил.
Pull over all "salmon" back home.
Прикажи лососине возвращаться.
She had salmon salad?
Она ела салат с лососиной?
We have salmon... cheese.
Что еще? Есть лососина, сыр...
Oh, I'll take a salmon, thank you.
- Спасибо, я возьму с лососиной.
So, which one is the salmon paste?
Который из них с лососиной?
[ Sighs ] Here's the old bastard's salmon.
Вот тебе лососина для старого перечника.
Are you lot salmon or something?
У вас там что, лососинный нерест?
A hag. With a passion for tinned salmon.
Ведьма со страстью к консервированной лососине.
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon.
- Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося
Will smoked salmon sandwiches and teacakes be in order, sir?
Сэндвичи с копченой лососиной и печенье подойдет, сэр?
Buck was ravenous. The pound and a half of sun-dried salmon, which was his ration for each day, seemed to go nowhere.
У Бэка аппетит был волчий. Его дневной паек состоял из полутора фунтов вяленой лососины, а ему этого хватало на один зуб.
цвета сомон
adjective
It's a salmon love seat.
Это кушетка на двоих цвета сомон.
Salmon. Salmon, that's obviously...
Оранжево-розовое, разве это не очевидно...
I'm not talking about salmon.
Я не говорю про оранжево-розовый.
It has a fun salmon lining.
У него весёлая оранжево-розовая подкладка.
You can tell from the distinctive salmon-colored paper stock.
Это можно сказать по отличительной бумаге оранжево-розового цвета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test