Translation for "salaheddin" to russian
Translation examples
(Signed) Salaheddine Mezouar
(Подпись) Салахеддин Мезуар
Messrs. Salaheddine Bennia, Mohamed Harizi, Amar Medriss and Mohamed Ayoune
Г-да Салахеддин Бенниа, Мохамед Харизи, Амар Медрисс и Мохамед Айюне
Concerning: Salaheddine Bennia, Mohamed Harizi, Amar Medriss and Mohamed Ayoune.
Затрагиваемые лица: г-н Салахеддин Бенниа, г-н Мохамед Харизи, г-н Амар Медрисс и г-н Мохамед Айюне.
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Salaheddine Mezouar, Minister of Finance and Economy of Morocco.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Слово предоставляется министру экономики и финансов Марокко Его Превосходительству гну Салахеддину Мезуару.
(m) In conclusion, the Government states that Mr. Salaheddine Bennia, Mr. Mohamed Harizi and Mr. Mohamed Ayoun have benefited from the effects of the Order implementing the Charter for Peace and National Reconciliation in that they have been released.
m) В заключение правительство сообщает, что гн Бенниа Салахеддин, гн Харизи Мохамед и гн Айюне Мохамед подпали под действие Указа об осуществлении Национальной хартии мира и примирения и поэтому были освобождены.
(a) Proceedings were brought against Mr. Salaheddine Bennia and Mr. Mohamed Harizi for the offence of membership of a terrorist organization operating abroad and the case was entrusted to an examining magistrate of the Fifth Division of the Algiers court.
а) Г-н Бенниа Салахеддин и г-н Харизи Мохамед были привлечены к судебной ответственности по обвинению в принадлежности к действующей за границей террористической организации прокуратурой Республики, которая передала дело следственному судье пятой палаты суда Алжира.
5. According to the information received, Mr. Salaheddine Bennia, an Algerian born on 24 February 1974 and resident at 20 avenue Atallah El Naoui Hussein Dey, was arrested at his home on 31 December 2002 by members of the Department for Information and Security (DRS).
5. Согласно полученной информации, гн Салахеддин Бенниа, родившийся 24 февраля 1974 года, алжирский гражданин, проживающий по адресу: 20, авеню Аталла эль-Науи Хуссейн-Дей, был арестован 31 декабря 2002 года в своем доме сотрудниками Департамента информации и безопасности (ДИБ).
20. In Morocco, my Personal Envoy met with the new Minister for Foreign Affairs, Salaheddine Mezouar, the new Minister-Delegate for Foreign Affairs, Mbarka Bouaida, the Prime Minister, Abdelilah Benkirane, the heads of both houses of Parliament and the Board of the Economic, Social and Environmental Council.
20. В Марокко мой Личный посланник встретился с новым министром иностранных дел Салахеддином Мезуаром, новым министром-делегатом при министре иностранных дел Мбаркой Буаидой, премьер-министром Абделилахом Бенкираном, председателями обеих палат парламента и членами коллегии Совета по экономическим, социальным и экологическим вопросам.
The Special Rapporteur was further informed that three journalists, Mohammed Abdel Seed, Khartoum correspondent for the London-based Arabic-language daily Ash Sharq alAwsat, freelance reporter Mustapha Sirre and Nasser Salaheddine were arrested by the Sudanese police on 17 November 1999 during a telephone press conference with SPLA leader, John Garang.
56. Специальный докладчик был также проинформирован о том, что три журналиста: Мухаммед Абдель Сеед, хартумский корреспондент расположенной в Лондоне и выходящей на арабском языке газеты "Аш-Шарк аль-Авсат", внештатный репортер Мустафа Сирре и Нассер Салахеддин 17 ноября 1999 года были арестованы суданской полицией во время телефонной пресс-конференции лидера НОАС Джона Гаранга.
Having considered the note of the Secretariat; note 2700 of 26 August 2014 of the Permanent Delegation of the Kingdom of Morocco, which is enclosed with the letter of His Excellency Salaheddine Mezouar, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Morocco, addressed to His Excellency Nabil Elaraby, Secretary-General of the League of Arab States; article 12 of the Charter of the League; and article 9 of the Statute of Staff Members,
рассмотрев записку Секретариата секретаря, ноту № 2700 постоянной делегации Королевства Марокко от 26 августа 2014 года, приложенную к письму Его Превосходительства Салахеддина Мезуара, министра иностранных дел и сотрудничества Марокко, в адрес Его Превосходительства Набиля эль-Араби, Генерального секретаря Лиги арабских государств; статью 12 Устава Лиги; и статью 9 Положения о персонале,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test