Translation for "sainthood" to russian
Sainthood
noun
Translation examples
You're going onto sainthood.
На тебя снизошла святость.
Sainthood isn't like some badge.
Святость - это не какой-то значок.
Francis' love is a step toward sainthood.
Все эта фразы про любовь Франсиса и путь к святости.
I thought every Christian was to aspire to sainthood.
Я считала, что каждый христианин стремиться к святости.
Thanks to you, I've taken a step on the path to sainthood.
Благодаря вам я сделал шаг к святости.
I'm sorry to say, kid, but you're still gonna be two miracles short of sainthood.
Прости, что говорю это, шкет, но до святости тебе ещё пары чудес не хватает.
Especially, as Ettore and Erminio claim, your mother died forgiving her murderer. Without her pardon, no sainthood.
На том основании, что Эрминио и Этторе дали показания, что ваша мать, умирая простила своего убийцу Без её прощения нет святости
The only problem was that it wasn't the time for sainthood, and that's why I think he became a drug addict.
Единственная проблема заключается в том, что сейчас не время для святости, и потому-то, как мне кажется, он и стал наркоманом.
Thus, you are going to research someone you know, or know of, and determine if they have the qualities fit for sainthood.
Поэтому вы рассмотрите кого-то, кого вы знаете, или о ком знаете, и определите, обладают ли они качествами, подходящими для святости.
Normality is not a precondition for love and adoration, and when someone is reconciled to death and when he or she speaks from the heart as Diego does, the path to sainthood is nearby.
Обычное уже не является предпосылкой для любви и почитания, и когда кто-то примирился со смертью, а затем говорит от сердца, как Диего, путы к святости близок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test