Similar context phrases
Translation examples
They were the true Saharans.
Они являются подлинными сахарцами.
The solution was the autonomy plan devised by Saharans for Saharans, considered by the Security Council to be both serious and credible.
Решение этой проблемы предложено в плане введения автономии, разработанном сахарцами для сахарцев, который, по мнению Совета Безопасности, является серьезным и заслуживающим доверия.
Morocco reaffirmed its wish to restore full citizenship to Saharans living outside the Territory, as it had for Saharans living in Morocco itself.
Марокко подтверждает свое стремление к восстановлению полного гражданства сахарцев, живущих за пределами территории, как она это сделала в отношении сахарцев, проживающих в самом Марокко.
Why were there Saharan refugee camps in Algeria?
Почему сахарцы оказались в лагерях для беженцев в Алжире?
He had come to plead the Saharan cause before the Committee.
Он явился, чтобы защитить перед Комитетом дело сахарцев.
The Saharans were Moroccans and recognized as such by all Moroccans.
Сахарцы являются марокканцами и признаются таковыми всеми марокканцами.
All parties could agree that the Saharans should return to their homeland.
Все стороны согласны, что сахарцы должны вернуться на родину.
The Saharans were now struggling against the Goliath Morocco.
Сегодня сахарцы ведут борьбу против такого голиафа, как Марокко.
The majority of the Saharan people fully supported the proposal for autonomy.
Большинство сахарцев полностью поддерживают предложение о предоставлении автономии.
Mr. Ismaïli, speaking in his personal capacity as a Saharan, said that for decades Saharans had been confined to camps on Algerian soil.
Г-н Исмаили, выступая в своем личном качестве жителя Сахары, говорит, что на протяжении десятилетий жители Сахары содержались в лагерях на алжирской земле.
It ought to be clear which of the two choices the Saharans would make.
Следует выяснить, какой из двух вариантов жители Сахары предпочтут.
It knew that, when given the choice between freedom and oppression, the Saharans would vote for freedom.
Ему известно, что, делая выбор между свободой и угнетением, жители Сахары проголосуют за свободу.
Saharans would have their autonomy and Morocco would retain sovereignty over the whole country.
Жителям Сахары будет предоставлена автономия, а Марокко сохранит суверенитет над территорией страны в целом.
Students and better educated Saharans were reported to have been particularly targeted.
По сообщениям, особенно часто жертвами становились студенты и другие получившие образование жители Сахары.
Some practical arrangements towards starting the process of registration and identification of Saharans were in hand.
Проведены некоторые практические мероприятия для начала процесса регистрации и установления личности жителей Сахары.
Sub-Saharan Africa
к югу от Сахары
I'm in the Saharan Republic, my country.
Республика Сахара. Моя страна.
A Saharan plant that lives its life in a day.
Растение из Сахары, оно живет всего один день.
Yes, I'm trying to shore up the sub-Saharan vote.
Да, я пытаюсь поддержать голосование по странам, расположенным к югу от Сахары.
They're going to go back to the life of the average sub-Saharan
Они вернутся к прежней жизни, обычному субсахарскому* (*Африка южнее Сахары - прим.пер.)
Well, it looks like you're gonna be playing in that Saharan sandbox by yourself.
Ну, это выглядит так как будто ты собираешься играть в этой песочнице Сахары самостоятельно.
Saharan folklore is full of tales of caravans that missed a well by a few hundred metres and disappeared.
Предания Сахары полны историй о караванах, которые прошли мимо колодца в паре сотен метров и сгинули.
In the Sudan, gold dust, along with black slaves, is known to be the main merchandise in Saharan smuggling.
Нам известно, что золотой порошок Судана, наряду с чёрнокожими рабами, является главным элементом незаконной торговли Сахары. (ЕГИПЕТ)
Well, the story of jazz starts with the tresillo, the most prevalent duple-pulse rhythmic cell in sub-Saharan African music.
Что ж, история джаза началась с тресилло, наиболее распространенной двухтактной ритмической ячейки в африканской музыке к югу от Сахары.
The Saharan apocalypse wiped out many creatures, but today, some still cling on in the lands around the margins of the great desert.
Апокалипсис Сахары уничтожил многие создания, но в наши дни некоторые до сих пор обитают на землях по краю великой пустыни.
These elements at these ratios puts Jane's place of birth and early childhood in Sub-Saharan Africa, which makes it extremely difficult for her to have been born and raised next door to you in Clearfield, Pennsylvania.
Соотношение этих элементов говорит, что Джейн родилась и провела раннее детство в Африке, южнее Сахары, а значит, исключает то, что она родилась и росла по соседству с тобой в городке Клирфилд в Пенсильвании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test