Translation for "safer" to russian
Safer
adjective
Translation examples
In short, safer borders mean safer streets.
Одним словом, более безопасные границы - это более безопасные улицы.
I believe that a safer Afghanistan means a safer world.
Я убежден, что более безопасный Афганистан означает и более безопасный мир.
International Conference on "Safer products and workplaces, safer communities"
Международная конференция по теме "Повышение безопасности продукции и рабочих мест - путь к более безопасным условиям жизни"
Bank, academic and research Development of safer substitutes and safer institutions production processes
Разработка безопасных заменителей и более безопасных процессов производства
4. International Conference on "Safer products and workplaces, safer communities":
4. Международная конференция по теме "Повышение безопасности продукции и рабочих мест - путь к более безопасным условиям жизни":
International Conference on " Safer products and workplaces, safer communities"(continued)
Международная конференция по теме "Повышение безопасности продукции и рабочих мест - путь к более безопасным условиям жизни" (продолжение)
Safer cities.
Более безопасные города.
Safer motherhood
Безопасное материнство
It'll be safer.
Это будет безопасней.
It's safer there.
Там сейчас безопаснее.
It's much safer.
Это гораздо безопаснее.
And Herbert Chorley’s family would be safer without him.
И Герберта Чорли безопаснее будет изолировать от семьи.
“What!” said Ron, goggling at Hermione. “But Hogwarts is safer than their homes, bound to be!
— Чего! — Рон вытаращил глаза. — Да в Хогвартсе безопаснее, чем дома!
“I reckon the staff are safer than most people while Dumbledore’s headmaster;
— По-моему, в Хогвартсе гораздо безопаснее, чем в других местах, пока директор там Дамблдор.
There are plenty of adult wizards who don’t bother with it. Prefer brooms—slower, but safer.”
Я знаю многих взрослых волшебников, которые вообще с ней не связываются, предпочитая метлу, — медленней, зато безопаснее.
Still you are safer going north, even though you seem to be going back nearer to their strongholds;
Поэтому, отправляясь на север и приблизившись к гоблинским норам, вы будете в большей безопасности.
"Don't you think, Wellington ," she asked, "that a secretary bound to one by love is so much safer?"
– Не думаете ли вы, Веллингтон, – промолвила Джессика, – что куда безопаснее иметь секретаршу, привязанную любовью к своему патрону?..
said Harry and instead of turning right, he turned left, taking a longer but safer route up to the Owlery.
— Пока, — отозвался Гарри и свернул не направо, а налево, выбрав более длинную, но более безопасную дорогу к совятнику.
It was a long and cheerless road, but now that the goblins were crushed, it seemed safer to them than the dreadful pathways under the trees.
Дорога была долгой и безрадостной, но теперь гоблины были разбиты, и она казалась намного безопасней тропинок под тяжким сумрачным лесным пологом.
“I’ve no idea, it just popped into my head, but I’m sure we’re safer out in the Muggle world, it’s not where they’ll expect us to be.”
— Не знаю, просто само вскочило в голову, но я уверена, в мире маглов мы в большей безопасности, они не ожидают, что мы окажемся здесь.
And she noted how the sun of Arrakis appeared to leap over the horizon. It's because we want to hold it back , she thought. Night is safer than day .
Арракийское солнце, казалось, выпрыгивает из-за горизонта… «Это оттого, – подумалось ей, – что мы хотели бы удержать его за горизонтом: ночь безопаснее дня…»
We'll get safer.
Мы снова будем в безопасности.
It seemed safer to keep the wording general.
Надежнее оставить эту формулировку более широкой.
The proposal will make pressurized containers safer.
Оно позволяет повысить надежность сосудов под давлением.
6. Megacities: going deeper, building safer
6. Мегаполисы: углубляться под землю, строить надежнее
“Certain peace is better and safer than anticipated victory”.
"Конкретный мир лучше и надежнее, чем предполагаемая победа".
A current project is aimed at safer controlled management of the shelter.
Целью текущего проекта является обеспечение более надежной контролируемой эксплуатации укрытия.
This has led to safer and more economical structures and to savings in materials used.
Это привело к более надежным и экономичным структурам и экономии используемых материалов.
However, in the light of the importance of these rights, it is deemed safer to include them in the written Constitution.
Однако ввиду важного значения этих прав их представляется более надежным закрепить в тексте Конституции.
The need for better and safer roads was therefore more prominently present for road than for rail.
Поэтому потребность в более качественной и надежной инфраструктуре была более актуальной на автомобильном транспорте, чем на железнодорожном транспорте.
Lucille was safer.
Люсиль была надежней.
Manslaughter's a much safer bet.
Непредумышленное куда надежней.
-What do you mean, safer?
- Что значит надежнее?
But the glasses were safer...
Хотя стеклом надежнее...
Yeah, that's safer.
Да, ты прав, так надежнее.
It'll be safer there.
Они там надежней будут.
Math is much safer.
Химия и математика надежнее.
Yes, it was safer that way.
- Да, так надежнее.
I think it would be safer.
Думаю, так будет надежнее.
-Nowhere safer, that's for sure.
- Надежнее некуда, это уж точно.
Therefore, it would have been safer for her, both then and before, not to have been hated by the people than to have had the fortresses.
Так что для нее было бы куда надежнее и тогда, и раньше, не возводить крепости, а постараться не возбудить ненависти народа.
It may be answered that one should wish to be both, but, because it is difficult to unite them in one person, it is much safer to be feared than loved, when, of the two, either must be dispensed with. Because this is to be asserted in general of men, that they are ungrateful, fickle, false, cowardly, covetous, and as long as you succeed they are yours entirely; they will offer you their blood, property, life, and children, as is said above, when the need is far distant; but when it approaches they turn against you.
однако любовь плохо уживается со страхом, поэтому если уж приходится выбирать, то надежнее выбрать страх. Ибо о людях в целом можно сказать, что они неблагодарны и непостоянны, склонны к лицемерию и обману, что их отпугивает опасность и влечет нажива: пока ты делаешь добро, они твои всей душой, обещают ничего для тебя не щадить: ни крови, ни жизни, ни детей, ни имущества, но когда у тебя явится в них нужда, они тотчас от тебя отвернутся.
adjective
This constitutes a major achievement in the right direction — that is, towards a safer world in which the idea of the total elimination of nuclear weapons would no longer appear utopian.
Это представляет собой крупное достижение в верном направлении, а именно в направлении обеспечения более безопасного мира, в котором идея полной ликвидации ядерного оружия больше не будет выглядеть утопией.
While it is true that domestic debt tends to be safer (from the point of view of the issuer), the recent switch from external to domestic borrowing may lead countries to trade one type of vulnerability for another.
Хотя верно то, что внутренний долг, как правило, более безопасен (с точки зрения эмитента), наблюдающийся в последнее время переход от внешних заимствований к внутренним может привести лишь к замене одного вида уязвимости стран другим.
That'd be safer.
Так оно будет вернее.
It's safer and costs less in transport.
Так и вернее, и за траспорт не надо платить.
I figured the office would be a safer bet than the corridors,
А я-то думал, офис более верное место, чем коридоры .
I'm on my way to the airport I'll return the scroll to China. You'll be safer without it.
на пол дороги в аэропорт я верну свиток в Китай а то тебе попадет будь осторожна
I'm a lot safer.
Я стал гораздо осторожнее.
You're safer penetrating occupied France.
Будь осторожнее, освобождая Францию.
обеспечивающий безопасность
adjective
The female condom was also introduced in 2000 to empower women in negotiating for safer sex.
В 2000 году в стране стали распространяться женские презервативы для того, чтобы дать женщинам возможность самим обеспечивать безопасность сексуальных контактов.
Currently, to produce safer foods, there are 100 food industry institutes that engage in continuous research to develop new processing techniques.
В настоящее время насчитывается 100 таких исследовательских институтов, обеспечивающих безопасность для здоровья пищевой продукции, которые проводят систематические исследования новых технологических методов.
79. Mr. Lallah said that, inasmuch as the functions of the Committee under article 40 were completely different from its quasi-judicial role under the Optional Protocol, it would be safer not to make any references to the article.
79. Г-н Лаллах говорит, что, поскольку функции Комитета согласно статье 40 кардинально отличаются от его роли в качестве квазисудебного органа в соответствии с Факультативным протоколом, более осмотрительный подход состоит в том, чтобы вообще не ссылаться на эту статью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test