Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Mikhail Saakashvili
(Подпись) Михаил Саакашвили
Address by Mr. Mikheil Saakashvili, President of Georgia
Выступление президента Грузии г-на Михаила Саакашвили
Special address of the President of Georgia, Mikheil Saakashvili
Специальное обращение президента Грузии Михаила Саакашвили
Address by His Excellency Mikheil Saakashvili, President of Georgia
Выступление Его Превосходительства Михаила Саакашвили, президента Грузии
H.E. Mr. Mikheil Saakashvili, President of Georgia, addressed the General Assembly.
г-на Михаила Саакашвили, президента Грузии.
Address by Mr. Mikhail Saakashvili, President of the Republic of Georgia
Заявление президента Республики Грузия гна Михаила Саакашвили
End of every August, celebrate the day Dawn Saakashvili nail-gunned her husband to death in his sleep.
В конце каждого августа отмечается день, когда Донна Саакашвили убила своего мужа пневматическим молотком, пока тот спал.
10. At its 7th meeting, on 2 December, the Conference heard a statement by Mikheil Saakashvili, President of Georgia.
10. На 7-м пленарном заседании Конференции 2 декабря с заявлением выступил президент Грузии Михаил Саакашвили.
In early June, the President of Georgia, Mikheil Saakashvili, met the newly elected Russian President, Dimitry Medvedev, in St. Petersburg.
В начале июня президент Грузии Михаил Саакашвили встретился с новоизбранным российским президентом Дмитрием Медведевым в Санкт-Петербурге.
I have the honour to transmit the annexed letter of the President of Georgia, Mikheil Saakashvili, regarding the pledge of Georgia not to use force either against Russian occupying forces or against their proxies in the Georgian territories occupied by the Russian Federation.
Имею честь препроводить прилагаемое письмо Президента Грузии Михаила Саакашвили в связи с обещанием Грузии не применять силу ни против российских оккупационных сил, ни против их ставленников на грузинских территориях, оккупированных Российской Федерацией.
The President of Georgia, Mikhail Saakashvili, and the Prime Minister, Zurab Zhvania, briefing the Council on 26 February and 29 April 2004, respectively, pledged their unwavering commitment to serious reforms and the peaceful resolution of the conflict in Abkhazia.
Президент Грузии Михаил Саакашвили и премьер-министр Зураб Жвания, выступая в Совете 26 февраля и 29 апреля 2004 года, соответственно, заявили о неизменной приверженности проведению серьезных реформ и мирному урегулированию конфликта в Абхазии.
163. On 23 November, at around 1815, the Russian occupational forces stationed near the village of Odzisi, Akhalgori District, opened fire as the motorcade of the President of Georgia, Mikheil Saakashvili, and the President of Poland, Lech Kaczynski, was passing by.
163. 23 ноября примерно в 18:15 российские оккупационные силы, дислоцированные у села Одзиси Ахалгорского района, открыли огонь по проезжавшему мимо автокортежу Президента Грузии Михаила Саакашвили и Президента Польши Леха Качиньского.
On 26 February, the Council held an open meeting at the request of the Permanent Mission of Georgia to the United Nations, at which the President of Georgia, Mikhail Saakashvili, briefed the Council on recent developments in the country as well as his vision regarding the peace process in Abkhazia, Georgia.
26 февраля Совет по просьбе Постоянного представительства Грузии при Организации Объединенных Наций провел открытое заседание, в ходе которого президент Грузии Михаил Саакашвили рассказал Совету о последних событиях в стране, а также о его видении мирного процесса в Абхазии, Грузия.
Based on the above-mentioned information, and taking into account the fact that the President of Georgia, Mikheil Saakashvili, was going to personally inspect the building of the new road very soon, the Counter-Terrorist Centre of the Ministry of Internal Affairs, together with the special task units of the Ministry, devised a plan to neutralize this armed group.
С учетом вышеупомянутой информации и того, что президент Грузии Михаил Саакашвили собирался лично ознакомиться со строительством новой дороги в ближайшее время, Центр по борьбе с терроризмом министерства внутренних дел вместе с подразделениями специального назначения министерства разработали план для нейтрализации этой вооруженной группы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test