Translation for "russkaya" to russian
Translation examples
(d) Multimodal transport (Russkaya Troika, a joint venture with the Far Eastern Sea Shipping Company);
d) мультимодальных перевозок (СП <<Русская тройка>> с Дальневосточным морским пароходством);
The site included a list of Russian human rights defenders whom Russkaya Volya had "sentenced to death".
На данном сайте был опубликован список российских правозащитников, которым "Русская воля" "вынесла смертный приговор".
The social structure of the Old Russian State was consolidated by a Code of Laws - the Russkaya Pravda - created on the instigation of Yaroslav the Wise (1019-1054).
Кодекс законов "Русская правда", созданный по инициативе Ярослава Мудрого (1019-1054 годы), закрепил структуру общества древней Руси.
For example, in 2008, the Procurator-General's Office requested the United States authorities to close down the extremist organization Russkaya Volya's Russian-language website, which was registered in the United States.
Например, в 2008 году Генеральная прокуратура Российской Федерации запросила власти США закрыть русскоязычный сайт экстремистской организации "Русская воля", зарегистрированный в этой стране.
On 25 April 2005, Chertanovo interdistrict procurator's office in Moscow brought criminal proceedings against Mr. A.M. Aratov, chief editor of the newspaper Russkaya pravda, under article 282, paragraph 1, of the Criminal Code.
Чертановской межрайонной прокуратурой города Москвы 25 апреля 2005 года в отношении главного редактора газеты "Русская правда" Аратова A.M. возбуждено уголовное дело по части 1 статьи 282 УК РФ.
21. It should be noted in particular that warnings over abuse of the freedom of the press have been issued not only to marginal publications such as Russkaya pravda and Rus' pravoslavnaya that use anti-Semitic and anti-Islamic rhetoric but also to some very respectable media outlets such as Kommersant, Argumenty i fakty, Izvestiya and Gazeta.RU.
21. Необходимо особо отметить, что предупреждения за злоупотребление свободой массовой информации выносились не только таким маргинальным изданиям с антисемитской и антиисламистской риторикой, как, например, "Русская правда", "Русь православная", но и вполне респектабельным СМИ - "Коммерсант", "Аргументы и факты", "Известия", "Газета.РУ".
During the police questioning, the author explained that, as a member of the United Civic Party (Obedinennaya Grazhdanskaya Partiya) and the President of the Vitebsk municipal organization of the United Civic Party, she received a letter from the Russian National Unity Party (Russkaya Natsionalnaya Edinstvo) with a call to interethnic hatred, and decided to reply to that letter by distributing leaflets among the inhabitants of Vitebsk.
В ходе допроса в милиции автор разъяснила, что, будучи членом Объединенной гражданской партии и председателем Витебской городской организации этой партии, она получила письмо от партии Русское Национальное единство с призывом к межэтнической ненависти и решила ответить на него распространением листовок среди жителей Витебска.
In connection with mass media that publish and print material with intent to propagate fascism and incite discord based on social grounds, race, nationality or religion (the newspapers Russky poryadok, Pamyat, Ya russky; the magazines Rusich, Russkaya pravda; and books by P. Shibin - U istokov velikoi tragedii (Origins of a great tragedy) - and B. Mironov - Chto delat russkim v. Rossii (What is to be done by Russians in Russia) etc.), the Ministry of Internal Affairs has taken the initiative by writing to the justice authorities, the Moscow City Procurator's Office and the State Press Committee requesting the cancellation of the registration certificates issued to these media, the review of decisions to grant licences to the enterprises that printed them, and the prosecution of the authors.
67. По инициативе МВД России в отношении средств массовой информации (СМИ), издающих и печатающих материалы, содержание которых направлено на пропаганду фашизма, возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни (газеты: "Русский порядок", "Память", "Я русский"; журналы: "Русич", "Русская правда"; книги: П. Шибин "У истоков великой трагедии", Б. Миронов "Что делать Русским в России" и т.д.), в органы юстиции и прокуратуры города Москвы, а также Госкомпечати России направлены письма для признания недействительными свидетельства о регистрации данных средств массовой информации, решения вопроса об отзыве лицензии у полиграфических предприятий, где они издавались, а также привлечения к ответственности авторов публикаций.
For example, in 2008, the Procurator-General's Office requested the United States authorities to close down the extremist organization Russkaya Volya's Russian-language website, which was registered in the United States.
Например, в 2008 году Генеральная прокуратура Российской Федерации запросила власти США закрыть русскоязычный сайт экстремистской организации "Русская воля", зарегистрированный в этой стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test