Translation for "russian soldiers" to russian
Translation examples
A few weeks ago, the last Russian soldiers left Germany.
Несколько недель тому назад Германию покинули последние русские солдаты.
During the attack a further 20 Russian soldiers were reported missing with 30 wounded.
Сообщалось, что в результате нападения 20 русских солдат пропали без вести и 30 были ранены.
The graves of Russian soldiers whose bravery brought Crimea into the Russian empire are also in Crimea.
В Крыму -- могилы русских солдат, мужеством которых Крым в 1783 году был взят под Российскую державу.
Cases of the use of Russian soldiers and officers in settling national questions in sensitive areas of the former USSR are no longer any secret.
"Случаи использования русских солдат и офицеров в решении национальных вопросов в "горячих точках" бывшего СССР не являются сегодня секретом.
According to Chernenko, he and the other Russian soldiers were used by the Armenian field commanders as "cannon fodder", being sent off on the most risky operations.
По словам Черненко, его и других русских солдат армянские полевые командиры использовали в качестве "пушечного мяса", отправляя на выполнение наиболее рискованных операций.
(e) On 1 June 1993, six former Russian soldiers were captured in action, after reportedly carrying out subversive operations in Nagorny Karabakh.
е) 1 июня 1993 года во время боя были захвачены шесть бывших русских солдат после того, как они, согласно сообщениям, осуществили подрывные операции в Нагорном Карабахе.
On that note, and on behalf of the Jewish people, let me pay special tribute to the Russian soldiers who, along with soldiers from other States, liberated the Nazi concentration camps.
В этой связи от имени еврейского народа разрешите мне отдать особую дань уважения русским солдатам, которые вместе с солдатами других стран освобождали узников нацистских концентрационных лагерей.
The way Russian soldiers behaved on their arrival to Sarajevo raised discontent among its citizens, and, I believe, it harmed the reputation of the United Nations mission in Bosnia and Herzegovina as well.
То, как русские солдаты вели себя по прибытии в Сараево, вызвало у жителей города недовольство и, по моему мнению, нанесло также ущерб репутации миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине.
"According to one of them, Armen Avetisovich Torosyan, on 30 August 1993, while moving through the town of Fizuli in Azerbaijan, he saw three 'Ural' vehicles each carrying 30 Russian soldiers.
По словам военнопленного Торосяна Армена Аветисовича, 30 августа 1993 года во время следования в город Физули Азербайджанской Республики, он видел три машины марки "Урал", в каждой из которых находилось по 30 человек русских солдат.
52. On 22 June 1992, Moldovan forces attacked a mine depot of a battalion of engineers of the 14th Russian Army stationed in Parcani, a village in the region of Slobozia, causing the death of more than 30 Russian soldiers.
52. 22 июня 1992 года молдавские силы совершили нападение на склад мин 14-го саперного батальона российской армии, дислоцированного в Паркани - населенном пункте в районе Слободзея, в результате чего погибло более 30 русских солдат.
The Russian soldiers were friendly
Русские солдаты дружелюбны к мирному населению.
I killed a Russian soldier with it.
Я лично убил им русского солдата.
There's not a single Russian soldier here.
Здесь нет ни одного русского солдата.
They said, that the Russian soldiers were all demons
Говорят, все русские солдаты — демоны.
Masuo, the Russian soldiers, were the dressed in red?
Масуо, русские солдаты носят красную форму?
But when the Russian soldiers left for good...
Но когда русские солдаты уже окончательно уехали, тогда...
They call him a Russian soldier, a hero, a liberator.
Они называют его русским солдатом, героем-освободителем.
In 1756, when the Russian army marched into Poland, the valour of the Russian soldiers did not appear inferior to that of the Prussians, at that time supposed to be the hardiest and most experienced veterans in Europe.
В 1756 г., когда русская армия вступила в Польшу, смелость русских солдат оказалась не ниже, чем прусских, считавшихся в то время самыми выносливыми и опытнейшими ветера- нами Европы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test