Translation for "russia germany and" to russian
Translation examples
In addition to the Nordic countries and the three Baltic states, the members of the council include Russia, Germany and Poland.
Помимо скандинавских государств и трех прибалтийских государств в Совет входят Россия, Германия и Польша.
Six countries export 74 per cent of the world's weapons: the United States, Russia, Germany, United Kingdom, China and France.
В мире 74 процента экспорта вооружений приходятся на шесть стран -- Соединенные Штаты, Россию, Германию, Соединенное Королевство, Китай и Францию.
I would also like to take this opportunity to welcome the Secretary-General and the honourable Ministers for Foreign Affairs of the United States, France, Russia, Germany, Guatemala and Portugal.
Я хотел бы также воспользоваться возможностью приветствовать Генерального секретаря и достопочтенных министров иностранных дел Соединенных Штатов, Франции, России, Германии, Гватемалы и Португалии.
The media of Russia, Germany, China, the United States and other countries dismissed the "final report on the Cheonan" announced by the south Korean authorities as the worst false document.
Средства массовой информации России, Германии, Китая, Соединенных Штатов и других стран отвергли <<окончательный доклад по "Чхонану">>, обнародованный южнокорейскими властями, как самую низкопробную фальшивку.
Russia, Germany and France resolutely support Messrs. Blix and El-Baradei and consider the meeting of the Security Council on 7 March to be an important step in the process put in place.
Россия, Германия и Франция решительно поддерживают гна Бликса и гна ЭльБарадея и считают заседание Совета Безопасности 7 марта важным шагом в начатом процессе.
4. The Government said that the State Commission has been maintaining close cooperation with all relevant international organizations, including the International Committee of the Red Cross (ICRC), as well as an international working group composed of human rights defenders from Russia, Germany and Georgia.
4. Правительство сообщило, что Государственная комиссия поддерживает тесное сотрудничество со всеми соответствующими международными организациями, включая Международный комитет Красного Креста (МККК), а также с международной рабочей группой, в состав которой входят правозащитники из России, Германии и Грузии.
In a personal letter addressed to the heads of State of the United States, Tsarist Russia, Germany and France in January 1907, he had declared that from the outset he had not recognized the treaty concluded between a Japanese envoy and Pak Je Sun on 17 November 1905, and that the seal of the State had not been affixed to it; that he had opposed the arbitrary promulgation of the treaty by Japan; and that he had never transferred the independent imperial right to another country.
В своем письме на имя глав государств Соединенных Штатов, царской России, Германии и Франции в январе 1907 года он заявил, что с самого начала он не признавал соглашение, заключенное между японским посланником и Пак Чже Суном 17 ноября 1905 года, и что печать государства не была поставлена на этом соглашении; что он выступает против принудительной промульгации соглашения Японией и что он ни в коей мере не передавал независимых имперских прав другой стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test