Translation for "run wild" to russian
Run wild
phrase
  • зарастать
  • вести распутный образ жизни
  • расти недорослем
  • расти без образования
Translation examples
Where I live, only dogs run wild
Там, где я живу, дичают только собаки (Аси Даян)
for in my place, only dogs run wild...
и о моей стороне, где дичают только собаки...
Humans have a tendency to run wild and make a such a mess of the place.
У людей есть тенденция дичать и устраивать всюду бардак
You're letting your emotions run wild.
Ты позволяешь ваши эмоции одичал.
You'd run wild with them. I wouldn't!
С ними бы ты совсем одичала.
She didn't control it, she let it run wild.
Хозяйка её распустила, и она одичала.
Did he make you run wild in Metropolis?
Это он заставил Вас одичало побежать в Метрополис?
And without the Pack enforcing the law, these Mutts can run wild.
А без стаи, устанавливающей законы, эти оборотни совсем одичают.
Are you done stuffing your face while the horses run wild?
Может быть хватит строить друг другу глазки, пока лошади так одичали?
They let Johnny and Susie run wild, but Johnny and Susie can't read.
Из-за них Джонни и Сьюзи одичали, но Джонни и Сьюзи не умеют читать.
вести распутный образ жизни
phrase
And, in the meantime, what, let him run wild and kill another one of our friends?
А мы пока должны позволить ему вести распутный образ жизни и убить еще одного из наших друзей?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test