Translation for "rubber products" to russian
Translation examples
Cost increases were also expected in the case of solvent-based acrylic paints and specific rubber products (e.g. mine conveyor belts).
Увеличения расходов следует также ожидать в области производства содержащих растворитель лакокрасочных акриловых материалов и определенных резиновых изделий (например, лент для шахтных конвейеров).
The information is too limited to draw conclusions on the importance of other uses, like textiles, electrical and electronic products, drilling oil fluid and rubber products.
Сегодня имеется слишком мало информации, чтобы можно было делать выводы о степени использования этого вещества в других областях, например в составе тканей, электрических и электронных приборов, буровых растворов и резиновых изделий.
Artificial grass (which is in fact a plastic product with rubber infill e.g. based on scrapped tyres; both rubber products and plastic products are found in CPA2008 in division 22)
Искусственная трава (которая фактически не является пластиковым изделием с резинонаполнителем (например, на основе списанных шин; резиновые изделия из пластмассы включены в раздел 22 КПЕС 2008))
Workers in quarries, cement plants, and rubber product factories, for example, are susceptible to silicosis, talcosis and stenosis, incurable lung diseases that may be fatal (Hardoy and Satterthwaite, 1989).
Люди, работающие в карьерах, на цементных заводах и фабриках резиновых изделий, например, часто болеют силикозом, талькозом и стенозом -- неизлечимыми легочными болезнями, которые могут иметь фатальный исход (Hardoy and Satterthwaite, 1989).
For the purpose of analysis in this paper, the following industrial branches have been included in the "agro-industries" group: food products; beverages; tobacco; textiles; leather and fur products; wood and cork products; paper; and rubber products.
Для целей анализа в настоящем документе в группу "агропромышленного сектора" были включены следующие отрасли промышленности: продовольственные товары; напитки, табак, текстильные изделия; кожевенные и меховые изделия; изделия из древесины и коры; целлюлозно-бумажные изделия; и резиновые изделия.
The information is too limited to draw conclusions on the importance of other uses, like textiles, electrical and electronic products, building materials, vehicles, trains and aeroplanes, packaging, drilling oil fluid and rubber products.
Изза отсутствия достаточной информации весьма сложно придти к заключению относительно того, насколько он широко используется в других целях, например в текстильной промышленности, в электрических и электронных приборах, в строительных материалах, в автомобилях, железнодорожном подвижном составе и самолетах, упаковочных материалах, растворах для бурения и резиновых изделиях.
By 3-digit subsectors, those parents that purchased CMS accounted for a sizable share of the total number of surveyed parents in their respective industries, ranging from 29 percent in plastics and rubber products manufacturing to almost half in computers and electronic products manufacturing.
В разбивке по секторам трехзначного кода материнские компании, приобретавшие УПП, составляют значительную долю от общего числа опрошенных материнских компаний в соответствующих отраслях: эта доля в отрасли по производству пластмассовых и резиновых изделий составила 29%, а в отрасли по изготовлению компьютерной техники и электроники − почти 50%.
A recent note prepared by the WTO Secretariat on "Tariff Escalation" in the context of the Committee on Trade and Environment (WT/CTE/W/25) arrives at the conclusion that in most countries studied (i.e., the Quad, Brazil, India, Indonesia, Malaysia, Poland and Hungary) bound post UR tariffs imply a nominal tariff escalation in such sectors as metals, textiles and clothing, leather products, rubber products, and to some extent also wood products and furniture.
30. В одном из недавних исследований, подготовленных секретариатом ВТО по вопросу тарифной эскалации в контексте Комитета по торговле и окружающей среде ("Tariff Escalation", WT/CTE/W/25), делается вывод о том, что в большинстве рассматриваемых стран (а именно: в странах "четверки", Бразилии, Индии, Индонезии, Малайзии, Польше и Венгрии) связанные тарифы после УР предполагают номинальную тарифную эскалацию в таких секторах, как металлы, текстильные изделия и одежда, кожаные изделия, резиновые изделия и в некоторой степени также изделия из древесины и мебель.
Tariff escalation continues to affect trade in such sectors of export interest to developing countries as metals, textiles and clothing, leather and rubber products and, to some extent, wood products and furniture.
Тарифная эскалация по-прежнему оказывает отрицательное воздействие на торговлю в секторах, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, таких, как металлы, текстильные изделия и одежда, кожа и изделия из резины и до некоторой степени продукция деревообрабатывающей промышленности и мебель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test