Translation for "rpd" to russian
Similar context phrases
Translation examples
CAMP working together with the Family and Juvenile Justice Centre and RPD, launched Project SAVE in March 2002.
В марте 2002 года САМР в сотрудничестве с Центром правосудия по семейным делам и делам несовершеннолетних и РПД организовала проект SAVE.
The following weapons are popular and sell quickly: the AK-47, which is considered to be like instant cash; the RPD (machine gun), which is very popular; and the Dabamiinshaar, a belt-fed machine gun.
Пользуются популярностью и быстро распродаются следующие виды оружия: АК47, которые рассматриваются как наличные деньги, РПД (пулемет), пользующийся большой популярностью, и <<Дабаминшар>>, пулемет с ленточной подачей.
The shipment consisted of following: AK-47 assault rifles -- 600 units; DShK -- 14 units; shoulder-fired anti-tank weapons -- 12 units; PKM machine guns -- 60 units; RPD machine guns -- 20 units; RPG -- 20 units; and fuel -- 45 barrels.
Данная партия товара включала следующее: 600 автоматов АК47, 14 пулеметов ДШК, 12 переносных противотанковых систем, 60 пулеметов ПКМ, 20 пулеметов РПД, 20 гранатометов РПГ и 45 баррелей топлива.
The strategic priorities of the RPD will be further narrowed down through stakeholder consultations.
Стратегические приоритеты ДРП будут далее уточняться по итогам консультаций с заинтересованными сторонами.
The RPD focus will be sharpened in the Asia-Pacific context through the ongoing extensive consultation process.
3.1 Направленность ДРП будет уточняться в Азиатско-Тихоокеанском контексте в процессе проводимых широких консультаций.
May 2006-May 2007 (stakeholder consultations and RPD formulation/ finalization stage)
Май 2006 года -- май 2007 года (консультации с заинтересованными сторонами и этап формулирования/доработки ДРП)
8. The approval process for programmes in the next RPD will place stronger emphasis on the need to satisfy one or more regionality criteria.
8. Процесс утверждения программ в рамках следующего ДРП будет иметь более сильный акцент на необходимость удовлетворения одному или нескольким критериям региональности.
RCF II was not intended to "deal with anything and everything that is included in the MDGs" as the evaluation implies; nor will the next RPD.
Целью РПРС II не является стремление <<охватить что-либо и все, что включено в цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия>>, как рекомендуется в оценке; она также не является очередным ДРП.
The RPD will focus on the areas of UNDP comparative advantages and strategic priorities outlined in the UNDP strategic plan, 2008-2011.
В ДРП основное внимание будет уделено тем областям, в которых ПРООН обладает сравнительными преимуществами, и стратегическим приоритетом, сформулированным в стратегическом плане ПРООН на 2008 - 2011 годы.
Despite lack of common corporate monitoring and evaluation framework for UNDP regional programmes, the RPD will establish clearer, more practical and measurable benchmarks and indicators to monitor the progress of the regional projects.
7.1 Несмотря на отсутствие общих корпоративных рамок мониторинга и оценки для региональных программ ПРООН, в ДРП появятся более четкие, более практичные и поддающиеся измерению базовые параметры и показатели для мониторинга хода осуществления региональных проектов.
In a similar manner, the RPD will be guided by UNDP new Strategic Plan 2008-2011, with sharpened strategic areas of intervention tailored for the Asia-Pacific context, focusing especially on the cross-linkages among programmatic areas such as poverty reduction and governance.
Аналогичным образом, ДРП будет сориентирован на новый стратегический план ПРООН на 2008 - 2011 годы, причем самые животрепещущие стратегические области для практической деятельности будут привязаны к Азиатско-Тихоокеанскому контексту с уделением особого внимания перекрестным связям между программными областями, такими, как сокращение масштабов нищеты и управление.
In line with the strategic plan, and given the scale of the development challenges in the region related to environment and energy, the new RPD for Asia and the Pacific (2008-2011) will have a dedicated focus area on environment and sustainable development, as mentioned earlier in the key actions under recommendation 3.
В соответствии со стратегическим планом и с учетом масштаба проблем в области развития в регионе, касающихся окружающей среды и энергетики, в новом ДРП для Азиатско-Тихоокеанского региона на 2008 - 2011 годы основное внимание будет неизменно уделяться такой области, как окружающая среда и устойчивое развитие, как уже отмечалось ранее в основных мерах по рекомендации 3.
The themes and intended outcomes of the new regional programme document (RPD) for Asia and the Pacific (2008-2011) will be formulated through consultations with the stakeholders (programme countries, UNDP country offices, regional centres, relevant headquarters units, United Nations organizations, regional institutions and civil society) to best respond to the regional development challenges - ongoing and emerging - in Asia and the Pacific.
1.1 Темы и намечаемые результаты нового документа по региональной программе (ДРП) для Азии и Тихого океана (2008 - 2011 годы) будут сформулированы по итогам консультаций с заинтересованными сторонами (страны, для которых готовятся программы, страновые отделения ПРООН, региональные центры, соответствующие подразделения штаб-квартиры, организации системы Организации Объединенных Наций, региональные учреждения и гражданское общество), с тем чтобы в максимальной степени учесть региональные проблемы в области развития, как существующие, так и вновь появляющиеся, в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test