Similar context phrases
Translation examples
We were just, you know, roving about.
Ну, знаешь... мы просто бродили.
"So we'll go no more a-roving, "so late into the night,
Мы не будем больше бродить до поздней ночи
We'll go no more a-roving by the light of the moon.
Мы не будем больше бродить Под светом луны.
As you know, I've spent the last few months roving the Great Plains with my new seminar
Как вы знаете, я провел несколько прошлых месяцев бродя по Великим Равнинам со своим новым семинаром
"Upon that night, when fairies light beneath the moon's pale beams; there, up the cove, they stray and rove and haunt the Halloween." Boo!
"В ночи при лунном свете, что освещает фей бродили призраки по бухте в день всех святых людей." Ещё, мама.
Pelletreau roves around the capitals discussing the situation in Iraq; other countries are drawn in support; there are lies about Iraqi troops massing in order to attack neighbouring countries.
Пелетро скитается по столицам, обсуждая положение в Ираке; для поддержки привлекаются другие страны; распространяется ложная информация о том, что иракские войска группируются для нападения на соседние страны.
Reliable reports indicate that several small Croat villages south of Banja Luka were victimized early this year by roving gangs similar to those which have pillaged Muslim communities.
Согласно сообщениям из надежных источников, в начале этого года несколько небольших хорватских деревень, расположенных к югу от Баня-Луки, подверглись нападению скитающихся банд, похожих на те, которые грабили мусульманские общины.
The absence of the International Security Assistance Force (ISAF) or reliable Afghan national security forces also enabled relatively small roving groups of insurgents to launch attacks where and when they chose.
Отсутствие подразделений Международных сил содействия безопасности (МССБ) или надежных афганских национальных сил безопасности также позволило относительно малочисленным скитающимся группам повстанцев по своему усмотрению выбирать время и место нападений.
Go roving all over the world...
Отпустить, чтоб скиталась по свету,
The Rovers. - The Rovers? - Like roving around, wandering.
Ну там... они странствуют, скитаются.
But even nearby civilizations could spend millions of years roving between the stars without ever stumbling upon our obscure solar system.
Но даже ближайшие цивилизации могут миллионы лет скитаться среди звезд и так и не наткнуться на нашу неприметную Солнечную систему.
Roving campaigns would be conducted in the areas with the largest numbers of undocumented people.
В районах, в которых проживает наибольшее число людей без документов, будут проводиться выездные кампании.
The World Bank has also agreed to finance a cultural film on Bethlehem to be produced under the auspices of UNESCO, and the Bethlehem 2000 roving exhibition continued its tour of European cities.
Кроме того, Всемирный банк согласился финансировать съемку научно-популярного фильма о Вифлееме, которая будет проводиться под эгидой ЮНЕСКО, и предоставить средства для организации передвижной выставки "Вифлеем-2000" по городам Европы.
The second project is a proximity clearance programme in Inhambane province, which consists of four self-contained roving teams that have the capacity to carry out explosive ordnance disposal in addition to clearance.
Второй проект - это программа неконтактного разминирования в провинции Иньямбане, в состав которой входят четыре отдельные мобильные группы, способные не только проводить разминирование, но и уничтожать взрывные устройства.
While Belgium, for example, had one ERW disposal operator -- the Explosive Ordinance Disposal and Clearance Unit -- which conducted roving patrols to respond to emergency clearance requests and carried out systematic clearance operations, the Lao People's Democratic Republic, by contrast, had no fewer than 14 operators.
Если Бельгия, например, имеет единственного оператора для удаления ВПВ - Службу удаления и уничтожения взрывных устройств (СУУВУ), которая предпринимает выездные миссии в связи с отдельными запросами на удаление и проводит систематизированные операции по удалению, то Лаосская Народно-Демократическая Республика имеет не менее 14 операторов.
More like a roving, pop-up sex party.
Это секс-встречи, проводятся в разных местах.
I'm a roving outfielder.
Я - блуждающий игрок.
I'm, uh, I'm roving.
Я, э, я блуждаю.
In life, my spirit never roved beyond the narrow limits of our money-changing hole.
При жизни... мой дух... никогда не блуждал за стенами этой норы... нашей меняльной лавки!
My hands were roving as much as hers but... suddenly, she had my pants down.
Мои руки блуждали по её телу, так же как и её по моему, но... вдруг она сняла с меня штаны.
The original idea we had was that the camera would just be kind of roving across the moors through the fog and up to the moon like that, and then coming to the policeman's footprint like that in the puddle.
По нашей изначальной идее камера просто как бьı, как бьı блуждала по болотам через туман, поднималась к луне вот так и потом подходила к следам полицейского вот так в луже.
Easy it is now to guess how quickly the roving eye of Saruman was trapped and held; and how ever since he has been persuaded from afar, and daunted when persuasion would not serve.
Теперь-то легко догадаться, как был пленен и прикован блуждающий взгляд Сарумана и как его с той поры исподволь улещивали и запугивали.
Following a WMO-sponsored Meeting on Data Spatial Distribution in Meteorology and Climatology, held at Volterra, Italy, in 1997, roving seminars will be held in 1998 and 1999 on data management in applications to agriculture, including the use of remotely sensed data and models for spatial analysis.
С учетом результатов работы Совещания по вопросам пространственного распространения данных метеорологии и климатологии, которое было организовано ВМО и проходило в 1997 году в Вольтерре, Италия, в 1998 и 1999 годах будут проведены выездные семинары по вопросам управления данными в целях их применения в сельском хозяйстве, в том числе по вопросам использования данных дистанционного зондирования и соответствующих моделей в рамках пространственного анализа.
Say, you don't happen to know in which room the big roving poker game is going on tonight, do you?
Вы случайно не знаете, в какой комнате крупная игра в покер проходит сегодня вечером?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test