Translation for "roughly to" to russian
Translation examples
At the universities of applied sciences the figure was roughly 43.0 per cent (2001: roughly 43.1 per cent).
В университетах в области прикладных наук этот показатель составлял примерно 43 процента (в 2001 году - примерно 43,1 процента).
Roughly 10 per cent of them have the status of towns, and roughly 75 per cent of the country's population lives in them.
Примерно 10% из них имеют статус города и в них проживает примерно 75% населения страны.
It is roughly at that level that the Department remains today.
Примерно на том же этапе Департамент находится и сегодня.
Roughly 100 of these are operated in the United States.
Примерно 100 из них работают в Соединенных Штатах.
Roughly the same thing happens with the results of research.
Примерно то же происходит с результатами исследований.
Each facility is inspected roughly once in a year.
Каждый объект инспектируется примерно один раз в год.
They have met roughly three times a year.
Они проводили совещания примерно трижды в год.
This also roughly corresponds to the outline of the seminar.
Это также примерно соответствует программе работы семинара.
This transition is roughly at the two-thirds mark.
В этой области поставленная цель достигнута примерно на две трети.
There are no green or violet stars, but the figures for the others are roughly correct.
Ну-с, прежде всего, ни зеленых, ни фиолетовых звезд в природе не существует, однако цифры, приведенные для других, примерно верны.
Ron was now so low in his seat that his nose was roughly level with his knees.
Рон сполз уже так низко, что его нос был примерно на одном уровне с коленями.
And we know roughly where Umbridge’s office is, because of what you heard the bearded bloke saying to his mate—”
И примерно знаем, где находится кабинет Амбридж, поскольку уже ты слышала, как тот бородатый говорил своему приятелю…
Wood in the rough or roughly squared
Древесина нетесанная или грубо тесанная
They were roughly interrogated and then placed in detention.
Их подвергли грубому допросу, а затем взяли под арест.
He was roughly handled and not informed of any charges.
С ним грубо обращались, и его не проинформировали о каких-либо предъявленных обвинениях.
Attempts to so much as mention this were promptly, roughly and savagely suppressed.
Любые попытки даже заговорить об этом немедленно грубо и жестоко пресекались.
In a Geological Study the Economic Viability is not assessed but roughly estimated.
В ходе начальной оценки (на основе геологических параметров) дается лишь весьма грубая оценка экономической эффективности.
For every delegation represented in the Conference, roughly speaking, there are two other delegations out there.
Ведь на каждую делегацию, представленную на Конференции, приходится, грубо говоря, по две делегации у нее за пределами.
The purpose of a criminal proceeding is -- roughly speaking -- to determine who the person is who is responsible for the offence.
Цель уголовного процесса заключается, грубо говоря, в определении того, кто несет ответственность за преступление.
The number of street children in the whole of Eastern Europe is roughly estimated to be at least 100,000.
Число бездомных детей во всех странах Восточной Европы составляет, согласно грубым оценкам, по крайней мере 100 000.
The tones correspond roughly to an alphabet.
Тона грубо соответствуют алфавиту.
You take Blanche and you fling her roughly to the bed.
Хватаешь Бланш и грубо бросаешь ее на кровать.
“Shut up about my sister,” said Ron roughly.
— Не смейте так говорить о моей сестре! — грубо рявкнул Рон.
Inside was a roughly cut wooden flute. Hagrid had obviously whittled it himself.
Внутри была флейта грубой работы — скорее всего, Хагрид сам вырезал ее из дерева.
Dumbledore reached inside it and pulled out a large, roughly hewn wooden cup.
Дамблдор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок.
He shouted something about Quidditch fouls when Harry roughly shook him awake.
Когда Гарри грубо потряс его, Рон начал выкрикивать что-то про нарушения правил игры, словно ему снился матч по квиддичу.
A few of the books had been shaken roughly enough to part company with the covers and sundry pages littered the floor.
Несколько книг кто-то грубо встряхнул, отчего обложки их наполовину оторвались, а пожелтевшие страницы рассыпались по полу.
Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum.
И палка у него была, как ганшпуг.[4] Он стукнул этой палкой в нашу дверь и, когда мой отец вышел на порог, грубо потребовал стакан рому.
Wormtail walked out of the circle to the place where Cedric’s body lay and returned with Harry’s wand, which he thrust roughly into Harry’s hand without looking at him.
Хвост отошел к телу Седрика, вернулся с волшебной палочкой и сунул ее грубо в руку Гарри, не глядя на него.
“Get up, vermin.” Unknown hands dragged Harry roughly off the ground, before he could stop them, someone had rummaged through his pockets and removed the blackthorn wand.
— Встать, отродье! Чьи-то руки грубо подняли Гарри. Не успел он опомниться, как кто-то обшарил его карманы и забрал палочку из терновника.
Once sure that Harry was bound so tightly to the headstone that he couldn’t move an inch, Wormtail drew a length of some black material from the inside of his cloak and stuffed it roughly into Harry’s mouth;
Убедившись, что Гарри не может шевельнуть ни рукой, ни ногой, Хвост вытащил из-под плаща черную тряпку и грубо запихал ее в рот пленнику.
The back, under what looked like a dirty brownish smock comprised of animal skins sewn roughly together, was very broad; and as Grawp slept, it seemed to strain a little at the rough seams of the skins.
Спина, прикрытая чем-то вроде грязного бурого балахона, кое-как сшитого из звериных шкур, была очень широкой: видно было, как грубые швы чуть не лопаются при каждом вдохе спящего великана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test