Translation for "rosengren" to russian
Translation examples
109. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union shared the Chairperson's concern that the Committee should maintain and strengthen its record for consensus-building.
109. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что Европейский союз разделяет выраженную Председателем озабоченность в связи с тем, что Комитет должен сохранять и укреплять свою прежнюю практику достижения консенсуса.
7. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, the Republic of Moldova and Ukraine, said that the main thrust of the Monterrey Consensus continued to be valid.
7. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени Европейского союза; присоединяющихся стран Болгарии и Румынии; стран-кандидатов Хорватии, бывшей Югославской Республики Македонии и Турции; находящихся в процессе стабилизации и ассоциации стран Албании, Боснии и Герцеговины, Черногории и Сербии; а также Республики Молдовы и Украины, говорит, что основное направление Монтеррейского консенсуса остается в силе.
5. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, Liechtenstein, Moldova and Ukraine, said that the European Union was deeply concerned about the situation of refugees in many countries.
5. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени Европейского союза; присоединяющихся стран Болгарии и Румынии; стран-кандидатов бывшей югославской Республики Македонии, Турции, Хорватии; стран процесса стабилизации и присоединения Албании, Боснии и Герцеговины, Сербии, Черногории; а также Лихтенштейна, Молдовы и Украины, говорит, что Европейский союз глубоко обеспокоен положением беженцев во многих странах.
1. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), said that the 2005 World Summit Outcome had reaffirmed the commitment of Member States to make progress on the advancement of human rights of the world's indigenous peoples and to submit a final draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples for adoption as soon as possible.
1. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени стран Северной Европы (Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции), говорит, что в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года было вновь заявлено о готовности государств-членов добиваться улучшения положения с правами человека в отношении коренных народов мира и как можно скорее представить на утверждение окончательный вариант проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
6. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, Moldova and Ukraine, said that, although the draft resolution contained many positive provisions, the European Union had had difficulty with the use of the word "crisis" in the title.
6. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени Европейского союза, присоединяющихся Болгарии и Румынии, стран-кандидатов Хорватии, бывшей югославской Республики Македонии и Турции; стран - участников процесса стабилизации и объединения: Албании, Боснии и Герцеговины, Черногории и Сербии; а также Молдовы и Украины, говорит, что хотя проект резолюции содержит много позитивных положений, Европейский союз испытывал трудности с использованием в названии слова "кризис".
10. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia; and, in addition, Iceland, Norway the Republic of Moldova and Ukraine, said he wondered what intersectoral coordination methods were best suited to crime prevention and international drug control.
10. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени Европейского союза; присоединяющихся стран Болгарии и Румынии; стран-кандидатов Хорватии, бывшей Югославской Республики Македонии и Турции; стран процесса стабилизации и объединения Албании, Боснии и Герцеговины, а также Сербии; а кроме того, Исландии, Норвегии, Республики Молдовы и Украины, говорит, что он хотел бы знать, какие методы межсекторальной координации лучше всего подходят для предупреждения преступности и международного контроля над наркотическими средствами.
38. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, and Serbia; and, in addition, Iceland, Norway, the Republic of Moldova, and Ukraine, commended the work done by UNODC in enhancing preventive strategies, reforming criminal justice and combating transnational crime and corruption.
38. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени Европейского союза; присоединяющихся стран Болгарии и Румынии; стран-кандидатов Хорватии, бывшей Югославской Республики Македонии и Турции; стран процесса стабилизации и объединения Албании, Боснии и Герцеговины, а также Сербии; а кроме того, Исландии, Норвегии, Республики Молдовы и Украины, одобряет деятельность, осуществляемую ЮНОДК в области укрепления превентивных стратегий, реформирования уголовного правосудия и борьбы с транснациональной преступностью и коррупцией.
10. Mr. Rosengren (Finland), speaking in explanation of vote before the voting and on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, Iceland, Moldova and Ukraine, said that the countries concerned would abstain in the vote on draft resolution A/C.2/61/L.14.
10. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая по мотивам голосования до его проведения, а также от имени Европейского союза; присоединяющихся стран Болгарии и Румынии; стран-кандидатов Хорватии, бывшей югославской Республики Македонии и Турции; стран, находящихся в процессе стабилизации и ассоциации - Албании, Боснии и Герцеговины, Черногории и Сербии; и, кроме того, Исландии, Молдовы и Украины, говорит, что перечисленные страны воздержатся при голосовании по проекту резолюции A/C.2/61/L.14.
112. After the customary exchange of courtesies, in which Mr. Rosengren (Finland) on behalf of the European Union, Mr. Le Roux (South Africa) on behalf of the Group of 77 and China, Ms. Zubčević (Croatia), Mr. Mally (United States of America), Mr. Fonseca (Brazil), Mr. Torrington (Guyana) on behalf of the Rio Group and the Caribbean Community, Ms. Brown (Canada) and Mr. Atiyanto (Indonesia) participated, the Chairperson declared that the Committee had completed the main part of its work for the sixty-first session.
112. После традиционного обмена любезностями с участием г-на Розенгрена (Финляндия), выступавшего от имени Европейского союза, г-на Ле Ру (Южная Африка), выступавшего от имени Группы 77 и Китая, г-жи Зубчевич (Хорватия), гна Мэлли (Соединенные Штаты Америки), гна Фонсека (Бразилия), г-на Торрингтона (Гайана), выступавшего от имени Группы Рио и Карибского сообщества, г-жи Браун (Канада) и гна Атиянто (Индонезия) Председатель объявляет о завершении основной части работы Комитета на шестьдесят первой сессии.
39. Mr. Rosengren (Finland), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia; and, in addition, the Republic of Moldova and Ukraine, said that the European Union was implementing various initiatives to develop innovative resources for the financing of development and that it would also monitor and implement its commitments regarding aid effectiveness in all developing countries, in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness: Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability.
39. Г-н Розенгрен (Финляндия), выступая от имени Европейского союза; присоединяющихся стран Болгарии и Румынии; стран-кандидатов Хорватии, бывшей югославской Республики Македонии и Турции; стран, находящихся в процессе стабилизации и присоединения в рамках ассоциации, - Албании, Боснии и Герцеговины, Черногории и Сербии; и, кроме того, Республики Молдовы и Украины, говорит, что Европейский союз осуществляет различные инициативы в целях изыскания инновационных ресурсов для финансирования развития и что он также будет контролировать и выполнять свои обязательства в отношении эффективности помощи всем развивающимся странам, в соответствии с Парижской декларацией об эффективности помощи: гармонизацией, согласованием, результативностью и взаимной отчетностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test