Translation for "rose-garden" to russian
Rose-garden
noun
Translation examples
Openings on the east wall of the facility would be facing the rose garden.
Проемы в восточной стене здания будут выходить в розарий.
After screening, they will proceed south to the rose garden concourse level entrance.
После проверки они проследуют в южном направлении к входу в вестибюль со стороны розария.
On the occasion of the thirtieth anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 15 September 2011, starting at 9.30 a.m., in the Rose Garden.
Сегодня, 15 сентября 2011 года, на церемонии по случаю Международного дня мира, которая начнется в 9 ч. 30 м. в Розарии, Генеральный секретарь ударит в Колокол мира.
On the occasion of the thirtieth anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 15 September 2011, starting at 9.30 a.m., in the Rose Garden.
В четверг, 15 сентября 2011 года, на церемонии по случаю Международного дня мира, которая начнется в 9 ч. 30 м. в Розарии, Генеральный секретарь ударит в Колокол мира.
On the occasion of the thirty-first International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on today, 18 September 2013, starting at 9:00, in the Rose Garden.
Сегодня, 18 сентября 2013 года, в 09 ч. 00 м. в Розарии Генеральный секретарь ударом в Колокол мира откроет церемонию по случаю тридцать первой годовщины провозглашения Международного дня мира.
On the occasion of the thirty-third International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 19 September 2014, starting at 09:00, in the Rose Garden.
Сегодня, 19 сентября 2014 года, на церемонии по случаю празднования тридцать третьего Международного дня мира, которая начнется в 9 ч. 00 м. в Розарии, Генеральный секретарь ударит в Колокол мира.
On the occasion of the thirty-third International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 19 September 2014, starting at 09:00, in the Rose Garden.
В пятницу, 19 сентября 2014 года, на церемонии по случаю празднования тридцать третьего Международного дня мира, которая начнется в 9 ч. 00 м. в Розарии, Генеральный секретарь ударит в Колокол мира.
On the occasion of the thirtieth-first anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 21 September 2012, starting at 9:00, in the Rose Garden.
В пятницу, 21 сентября 2012 года, ударом в Колокол мира Генеральный секретарь откроет церемонию по случаю тридцать первой годовщины учреждения Международного дня мира, которая начнется в 09 ч. 00 м. в Розарии.
Why out here in the rose garden?
Но почему в розарии?
To bury Adam in the rose garden.
- Похоронить Эдема в розарии.
Just check the shed or the rose garden.
Проверьте сарай или розарий!
Wanted a tour of the rose garden.
Они хотели сходить в розарий.
We buried him in the rose garden.
Я закопал его в розарии.
The fields look like rose gardens.
А еще эти виноградники похожи на розарий.
-I'm stuck here in the Rose Garden--
- а я буду торчать в Розарии...
A "beer in the rose garden" kind of thing.
Что-то типа "пива в розарии"*. (*- намек на неформальные встречи в розарии Белого Дома)
He should come and see the rose garden.
Надо пригласить его взглянуть на наш розарий.
I follow Larissa to the Wildwood rose garden.
Я иду за Ларисой в розарий Уайлдвуд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test