Translation for "rooming in" to russian
Translation examples
(i) Not be located installed or housed in separate rooms the same room;
i) не должны устанавливаться или размещаться в различных помещениях одном и том же помещении;
Number of rooms
Количество помещений
Technical rooms
Технические помещения
In technical rooms
в технических помещениях
(a) Press room;
а) помещение для прессы;
The utility room's in the basement.
Бытовые помещения в подвале.
Every room in that building has been checked top to bottom.
Каждое помещение в этом здании было проверено от и до.
We're all here together in the same room... in this room.
Мы все здесь вместе, в одном помещении... в этой комнате.
The nicest room in City Hall by a factor of like a million.
Помещение в городской администрации, лучшее остальных в миллион раз.
They built Vox amps there, and then they built the "A" control room in '64.
Они производили усилители Vox и обустроили тестовое помещение в 1964
Gentlemen, you are standing in the most dangerous room in the most dangerous prison in the world.
Господа, вы находитесь в самом опасном помещении в самой опасной тюрьме в мире.
Don't you know this is one of the highest security-rated rooms in the Citadel?
Вы знаете, что с точки зрения безопасности это одно из самых защищенных помещений в Цитадели?
Jorges place become too small, so we hired a room in an old warehouse where our meetings.
Квартира Жоржа была слишком маленькой, поэтому мы арендовали для наших встреч помещение в одном складе.
A locked room in a joint crawling with cops 24/7 -- why didn't I think of that?
Закрытое помещение в террариуме, кишащем змеями 24 часа в сутки - и почему я не подумал об этом?
Other rooms in other studios all around town started to shift because more and more people started to use Pro Tools.
Помещения в студиях по всему городу стали изменяться, поскольку все больше людей начали использовать Pro Tools.
A guard room, of course.
Разумеется, помещение для охраны рядом.
There was something in this room he wanted very, very much…
Здесь, в этом помещении, хранилась вещь, которая была ему очень-очень нужна…
The whole cyclotron was there in one room, and it was complete, absolute chaos!
Весь циклотрон занимал всего одно помещение, и хаос в нем царил полный и абсолютный!
It was scarcely less gloomy than the hall above, a cavernous room with rough stone walls.
В этом похожем на пещеру помещении с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как в коридоре над ним.
As Harry emerged into the room behind the passage, there were several screams and yells:
Гарри ступил в помещение, открывавшееся за дверью, и навстречу ему поднялись ликующие голоса:
The door to the further rooms, or hutches, into which Amalia Lippewechsel's apartment had been divided, was ajar.
Дверь в дальнейшие помещения или клетки, на которые разбивалась квартира Амалии Липпевехзель, была приотворена.
“Wait!” said Hermione sharply, as Luna made to close the door of the brain room behind them. “Flagrate!”
— Стойте! — вдруг сказала Гермиона, когда Полумна уже собиралась закрыть за собой дверь помещения с аквариумом. — Флагрейт!
waves of tobacco smoke came through the open door from the inner rooms, she was coughing, yet she did not close the door.
из внутренних помещений, сквозь непритворенную дверь, неслись волны табачного дыма, она кашляла, но дверь не притворяла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test