Translation for "roof of building" to russian
Roof of building
Translation examples
Repairing of the glass roof of building A in Assembly Hall
Ремонт застекленной крыши здания A в зале Ассамблеи
2. An enemy aircraft fired a missile at the building, striking the roof; the building collapsed on the cellar.
2. Выпущенная с самолета противника ракета попала в крышу здания, которое обрушилось до основания.
People in the Limpopo, Save and Buzi River valleys were forced to take refuge in trees and on the roofs of buildings.
Люди, живущие в долинах рек Лимпопо, Сави и Бузи, были вынуждены спасаться на деревьях и крышах зданий.
52. In particular, the Special Rapporteur was given a statistical breakdown of a sample 56 questionnaires received from girls aged between 11 and 18. Forty-three per cent of these girls reported living on the streets, in cellars or on the roofs of buildings and 33 per cent lived with their families.
52. В частности, Специальному докладчику была представлена статистическая разбивка выборки из 56 ответов на вопросник, полученных от девочек в возрасте от 11 до 18 лет. 43% этих девочек сообщили, что они живут в подвалах или на крышах зданий, и 33% что они живут в своих семьях.
41. At 0330 hours, an armed terrorist group stationed at the Fuqaha' al-Salihin school near the Majid mosque in the Maydan neighbourhood, together with snipers on the roofs of buildings in the said district, attacked the outer city police station from the west and east, using machine guns, rifles and sniper rifles.
41. В 03 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа, засевшая в здании школы <<Фукаха ас-Салихин>> неделеко от мечети <<Маджид>> в районе Майдан, и снайперы, занявшие позиции на крышах зданий в этом районе, обстреляли расположенный на границе города полицейский участок с западного и восточного направлений из пулеметов, автоматов и снайперских винтовок.
High-impact opportunities: public/residential/commercial buildings, "cool roofs", the building of integrated solar PV, and small-scale renewables such as rooftop solar and solar hot water; sectoral efficiency labels and performance standards; well-enforced building codes; demand-side management programmes and advanced technologies to enable energy-saving behaviour and shift demand across time; advanced lighting, space cooling and heating and refrigerators; and the wider adoption and enforcement of regional minimum efficiency standards and comparable test procedures by industry and local governments.
Дающие высокую отдачу возможности: <<прохладные крыши>> общественных/жилых/коммерческих зданий, оснащение зданий комплексными фотоэлектрическими установками, работающими на солнечной энергии, и маломасштабные установки, работающие на солнечной энергии, такие как устанавливаемые на крышах зданий солнечные батареи и установки для подогрева воды; применяемые в масштабе секторов ярлыки и стандарты эффективности; строго контролируемые строительные нормы и правила; программы управления по линии спроса и передовые технологии, обеспечивающие ответственное поведение в плане использования энергии и изменение спроса со временем; новейшие осветительные приборы, кондиционеры и нагревательные приборы и холодильники; и более широкомасштабный переход к использованию промышленными предприятиями и органами местного управления региональных минимальных стандартов эффективности и сопоставимых процедур испытаний, а также более эффективное обеспечение их применения.
These days, Chinese house swifts mostly nest in the roofs of buildings but rock crevasses(ÁÑ϶) like these were their original home long before houses were invented
¬ эти дни, китайский дом swifts главным образом гнездо в крышах зданий но горные расселины в леднике (Ѕ—ѕ ґ) как они были своим оригинальным домом прежде, чем здани€ были изобретены
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test