Similar context phrases
Translation examples
Test fuel rod
Экспериментальный топливный стержень
In the last but one sentence, replace "the steel rod would penetrate" with "the steel rod would be capable of penetrating".
В предпоследнем предложении заменить "стальной стержень мог пробить" на "стальной стержень мог быть в состоянии пробить".
The rod shall be set vertically in a level hard surface.
Стержень устанавливается вертикально на твердой горизонтальной поверхности.
They put a rod... a metal rod in...
Ей вставляли стержень... металлический стержень в...
Operating rod handle.
Рабочий стержень прицела.
- Lower the first rod.
- Опустите первый стержень.
It's a titanium rod.
Это титановый стержень.
- It's an inanimate carbon rod!
- Неодушевленный угольный стержень.
Just get another rod.
Просто найди другой стержень.
They put a rod in it.
Мне поставили стержень.
I'm burying the earthing rods.
Я закапываю заземляющий стержень
Lower in number one rod.
Опускай стержень номер один.
Lower in number two rod.
Опускай стержень номер два.
That’s why I’ve been able to make all these observations in my dreams: the brass rod has disturbed my visual cortex.
Так вот почему мне удавалось производить во сне наблюдения: медный стержень раздражал зрительный центр коры.
Of course, there were various things made by the shop, like a rod that would go down and then a padlock to hold it, but it was always just a padlock.
Разумеется, имелись и другие приспособления, которые изготавливались в нашей мастерской, — скажем, какой-нибудь поднимающийся и опускающийся стержень, но на нем, опять-таки, висел все тот же замочек.
The bottom drawer has a little rod that’s supposed to hold the papers together, and there’s a long wide hole in the wood underneath. You can pull the papers out from below.
Через его нижний ящик проходил тонкий стержень для крепления бумаг, а сзади в стенке ящика имелась длинная, широкая прорезь. Через нее вы документы и вытаскивали.
As Griphook had already warned them, the liveried goblins who usually flanked the entrance had been replaced by two wizards, both of whom were clutching long thin golden rods.
Как и предупреждал Крюкохват, вместо гоблинов в форменном наряде по бокам от двери стояли теперь двое волшебников, и каждый держал наготове длинный тонкий золотой стержень.
Besides the Sub-Etha Sens-O-Matic and the scripts he had an Electronic Thumb—a short squat black rod, smooth and matt with a couple of flat switches and dials at one end;
Помимо Суб-эфирного Сенс-О-Матика и сценариев, в рюкзаке у Форда лежал электронный автостоппер – короткий черный стержень в форме большого пальца, с гладкой матовой поверхностью и некоторым количеством переключателей и наборных кнопок;
In the event of de-wiring, contact between the retracted rods and any part of the roof shall be prevented.
В случае схода должна исключаться возможность контакта между опущенными штангами и любой частью крыши.
Paragraph 5.6. The rod system of convertible tops does not represent a roll-over bar.
Система штанг "открывающегося верха" не рассматривается в качестве брусов, предохраняющих голову водителя при опрокидывании машины.
Each trolley boom shall be equipped with a device which retracts the boom automatically if the pole unwires The trolley rod shall be equipped with mechanical stops to prevent the values specified in paragraph 2.3. being exceeded.
2.5 Каждый штанговый токосниматель оснащают механизмом автоматического опускания штанг при сходе головки токоприемника с контактного провода Штанга оснащается механическими упорами для недопущения превышения значений, указанных в пункте 2.3.
The prescription for the trolley rod is updated with reference to TS50502 Railway applications - Rolling stock Electric equipment in trolley buses - Safety requirements and connection systems.
Предписание в отношении штанги обновлено с учетом стандарта TS50502: Железные дороги - Подвижной состав - Электрическое оборудование в троллейбусах - Требования безопасности и системы соединений.
Did you mention we've been experimenting with lighted hanging rods?
Ты упоминал, что мы экспериментируем с подсвечивающимися штангами?
It would be the sucker rod at this point, but no, none of that.
Здесь это была бы уже насосная штанга, но нет, ничего.
noun
Drawbar / pull-rod
Сцепное устройство/тяга
Cable, rod or joint insecure.
Ненадежность крепления тросика или соединения тяги.
Cable or rod joint insecure.
c) Ненадежность крепления тросика или соединения тяги.
Steering joints / tie-rod ends
Соединения/наконечники тяги рулевого привода
Those are tie rods.
Это рулевые тяги.
You've broken a track rod steering...
У тебя сломана рулевая тяга...
Tracker rod from the steering column almost cut through.
Рулевая тяга от рулевой колонки была практически перерезана.
You crank the second and third axles, creating a pair of internal connecting rods, and boom-- four-ten-four.
Надо соединить кривошипом вторую и третью ось, создав пару соединительных тяг, получаем 4-10-4.
And the rod connecting the gear lever at the front with the gearbox which was at the back, fell off and landed on the prop shaft.
И тяга, соединяющая рычаг переключения передач, который впереди с коробкой передач, которая сзади, упала на ведущий вал.
noun
2.2.19.2. s"Hz: spare travel of the master cylinder in millimetres at piston rod, according to figure 8;
2.2.19.2 s"Hz: свободный ход главного цилиндра, выраженный в миллиметрах, на поршневом штоке, как показано на рисунке 8;
2.2.19.2. s"Hz: spare travel of master cylinder in millimetres at piston rod according to figure 8;"
2.2.19.2 s"Hz: свободный ход главного цилиндра, выраженный в миллиметрах, на поршневом штоке, как показано на рис. 8;".
Look, you snapped a piston rod.
Ты сломала шток поршня.
You double-checked the center of gravity on the alignment rod?
Ты дважды проверил центр тяжести установочного штока?
It fell off. After my head hit that rod.
После того, как моя голова столкнулась с этим штоком.
We simply do not have enough time for rods and linkages.
У нас нет времени на штоки и соединения.
You replace the shift rod grommet, - 'cause that bitch is missing.
Заменю прокладку переключающего штока, потому что эта дрянь потерялась.
It's a nation of some 200 million transistorized, deodorized... whiter-than-white, steel-belted bodies... totally unnecessary as human beings... and as replaceable as piston rods.
А есть нация 200 миллионов переведённых на транзисторы, продезодорированных, отбелённых без кипячения, налитых дисками тел... совершенно бесполезных как "люди"... и заменимых как поршневые штоки.
noun
Accept, therefore, the Rod of Rassilon.
Посему примите Жезл Рассилона.
The holy rod pacify the demons
Святой жезл успокоит демонов.
Thy rod and Thy staff...
Твой жезл и Твой посох...
Uh, that's probably the rod of Asclepius.
Это, наверное, жезл Асклепия.
I call it a tornado rod.
Я называю это торнадным жезлом.
I'm detecting a rod right now.
А я зафиксировала твой поднимающийся жезл.
You are my rod and my staff.
Ты мой жезл и моя держава.
Thou shalt break them With a rod of iron;
Ты поразишь их жезлом железным;
Um, looks like a staff or a rod.
Эм, похоже на посох или жезл.
Your rod and your staff, they comfort me.
Твой жезл и посох успокаивают меня.
In his hand was a white rod with a golden knob.
В руке он держал белый жезл с золотым набалдашником.
Saruman came when he was told, and his rod was taken; and then he was just told to go, and he went!
Саруману велено было вернуться – он и вернулся, и жезл его тю-тю; велели убираться – он и уполз на карачках!
Faramir met Aragorn in the midst of those there assembled, and he knelt, and said: ‘The last Steward of Gondor begs leave to surrender his office.’ And he held out a white rod;
Сошлись посредине площади, Фарамир преклонил колена и молвил: – Итак, последний наместник Гондора слагает с себя полномочия! – И он протянул Арагорну белый жезл;
noun
Stones, empty bottles and metal rods were used.
Во время нападения использовались камни, пустые бутылки и металлические прутья.
The attackers used sharpened bamboo and wooden stakes and iron rods.
Нападавшие использовали заостренные бамбуковые и деревянные палки и железные прутья.
Ashot Avetsian was allegedly beaten with metal rods and subjected to electric shocks.
Ашота Аветисяна, по сообщениям, избивали металлическими прутьями и подвергали пытке электрическим током.
The victim's neck and body showed signs of torture and of being beaten with an iron rod on the forehead.
На шее и теле жертвы были видны следы пыток и побоев, нанесенных железным прутом.
The delegation had also found baseball bats, steel rods and wooden stakes at police stations.
Делегация также обнаружила в полицейских участках бейсбольные биты, стальные прутья и деревянные шесты.
Young people armed with iron rods and baseball bats beat up the male members of the family.
Молодые люди, вооруженные железными прутьями и бейсбольными битами, избили мужчин - членов этой семьи.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage.
Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
He was beaten from head to toe with an iron rod and had a bamboo stick rolled up and down his knees.
Его избивали железным прутом с головы до ног и катали бамбуковую палку по его коленям.
Gamdur Singh was also reportedly beaten on the head with a metal rod and kicked in the chest repeatedly, sustaining two broken ribs.
Гамдура Сингха били железным прутом по голове и ногами в грудь, сломав ему два ребра.
Uyupin and Shekhovtsov were driven into the outlying hills and allegedly beaten with iron rods in order to make them confess to the robbery.
Ююпин и Шеховцов были вывезены в окружающие холмы и там будто бы их били железными прутьями, с тем чтобы они сознались в совершении этого грабежа.
Maybe a steel rod.
Возможно, стальным прутом.
The rod won't budge.
Невозможно отбить прут.
- The rod will heat up.
-Сейчас прут раскалится.
Do you bend rods?
А железные прутья гнете?
♪ You get the rod
♪ Ты получишь прут
So the rods will be exposed.
И прутья теперь оголены.
The rod just bent.
да.. мы пробовали но прут согнулся
You see those rods over there?
- Что там? Видите те железные прутья ?
He pierced its heart with his wooden rod.
Он проткнул его сердце деревянным прутом.
I have a metal rod in my leg.
У меня металический прут в ноге.
Harry walked closer to him and the wizard held up a long golden rod, thin and flexible as a car aerial, and passed it up and down Harry’s front and back.
Гарри подошел к нему ближе, и волшебник, подняв длинный золотой прут, тонкий и гибкий, как автомобильная антенна, провел им по телу Гарри сверху вниз спереди и сзади.
In another bill he was the «world-renowned Shakespearian tragedian, Garrick the Younger, of Drury Lane, London.» In other bills he had a lot of other names and done other wonderful things, like finding water and gold with a «divining-rod,» «dissipating witch spells,» and so on.
В другой афише он именовался „всемирно известным трагиком, исполнителем шекспировских пьес, Гарриком-младшим из лондонского театра «Друри-Лейн“. В остальных афишах он под другими фамилиями тоже проделывал разные удивительные вещи: например, отыскивал воду и золото с помощью орехового прута, снимал заклятия и так далее.
Kneel before my rod.
ѕреклонись перед моей "палочкой"!
Swarms of these oblong rods.
Кишит этими овальными палочками.
- Did you drop this rod? - No.
-Ты потерял эту палочку?
She says it's an icing rod.
Называет её "ледяная палочка".
He had this weird rod.
У него была какая-то странная палочка.
Oh, he's using a divining rod.
О, теперь он изпользует волшебную палочку.
I'm gonna link the three rods together.
Я собираюсь соединить три палочки вместе.
Jerry, my rods and cones are all screwed up.
Джерри, мои палочки и колбочки совсем испортились.
“Shall I persuade him, Dumbledore?” called a gimlet-eyed witch, raising an unusually thick wand that looked not unlike a birch rod. “Oh, very well,”
— Внушить ему, Дамблдор? — спросила остроглазая ведьма и подняла необыкновенно толстую волшебную палочку, смахивавшую на трость.
But we wonder if it is not also necessary to give them the strength to hold the fishing-rod.
Но мы часто задаем вопрос, не нужно ли им также дать силу держать в руках удочку.
One African Minister had told him that Africans were no longer content with being taught how to fish; they wanted to learn how to make the fishing rod itself.
Министр одной из африканских стран сказал оратору, что африканцы больше не желают чтобы их учили ловить рыбу - они хотят научиться сами делать удочку.
Our rod's broken.
Наша удочка сломалась.
Where's my fishing rod?
Где моя удочка?
Yeah, and a fishing rod...
Да, и удочка...
Come on, take the rod.
Давай, бери удочку.
Don"t forget the rods.
Удочки не забудьте.
Squirt, get the rods ready.
- Мелкий, сматывай удочки!
We have our rod.
У нас есть удочка.
Show me your rod
Покажи-ка свою удочку.
Watch your rod, Venus.
Смотри за удочкой, Венера.
Two rods, 41.50 each.
Две удочки. 41,50 каждая.
“Yeah, I’ve seen those things they think are gnomes,” said Ron, bent double with his head in a peony bush, “like fat little Santa Clauses with fishing rods…”
— Разве это гномы! Я их видел, — нырнув с головой в куст пиона, проговорил Рон. — Маленькие, пухлые Санта-Клаусы с удочками
Having now shown you that I am not quite such a fool as I look, and that I have to be fished for with a rod and line for a good long while before I am caught, I will proceed to explain why I specially wished to make your brother look a fool.
Но разъяснив вам, что меня не так-то легко поймать на удочку, я разъясню вам и то, почему мне так хотелось поставить вашего братца пред собой в дураки.
The pins shall be located on the parallel rods at locations shown in figure 1.
Штыри размещаются на параллельно расположенных рейках в местах, показанных на рис. 1.
2.1. The specimen holder shall consist of a rectangular frame of 560 mm high and shall have two rigidly connected parallel rods spaced 150 mm apart on which pins shall be fitted for mounting the test specimen which is located in a plane at least 20 mm from the frame.
2.1 Держатель образца представляет собой прямоугольную рамку высотой 560 мм с двумя параллельными рейками, жестко соединенными на расстоянии 150 мм друг от друга, на которой имеются штыри, предназначенные для удержания испытываемого образца, который размещается в соответствующей плоскости на расстоянии не менее 20 мм от пламени.
Thank you for saving me from wasting the next 20 years of my life talking about slats, rods, and hinges -- from becoming the most boring person in the most boring industry on earth!
Спасибо, что спас меня от потери следующих 20 лет жизни, проведённых за болтовнёй о рейках, стержнях и петлях... от того, чтобы стать скучнейшим человеком в скучнейшей индустрии на свете!
In the case of brakes with non integrated brake wear adjustment the brakes on the subject trailer shall be set to a condition where the relationship (R1) of brake chamber push rod travel (sT) against lever length (lT) is 0.2.
7.3.1.1 Что касается тормозов с невстроенным устройством корректировки изнашивания, то эти тормоза устанавливаются на испытуемом прицепе в положение, когда соотношение (R1) рабочего хода толкателя тормозной камеры (sт) и длины рычага (1т) составляет 0,2.
Feel it catch on the lock rod.
Почувствуй, как отмычка цепляет рычаг замка.
I want to get a look at that sexy hot rod.
Хочу глянуть на этот классный рычаг.
Help me see if we can wedge this little piece of PVC behind the support rod.
Помоги мне вставить этот кусок ПВХ за этот поддерживающий рычаг.
The difference however is I've created this system of rods... allowing me to change gears... without dismounting.
Разница лишь в том, что я придумал вот эту систему рычагов, которая позволяет мне изменять скорость, не спешиваясь.
So that rod, connected to the gearshift lever on the steering post, comes down here and is coupled to the bell crank here by a cotter pin.
Таким образом, трос, ведущий от рычага коробки передач к узлу управления соединяется здесь при помощи шпильки.
- (Clive) Yes, exactly. - The next time you see it being handled, it's a bloke in nine different kinds of suit handling it with twelve-foot-long rods.
- В следующий раз ты видишь, как он обрабатывается, это парень в девяти слоях защитной одежды, управляющий им рычагами в три споловиной метра.
But if I were to remove this cotter pin and uncouple this shifting rod, a very simple operation, as you can see, then no matter what you do with the shift lever, the bell crank remains as it was, in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be.
Но если я убираю эту шпильку, и отсоединяю этот трос, это очень легко, как вы видите, тогда независимо от того, что вы делаете с рычагом коробки передач, этот рычаг остаётся на месте в нейтральном положении или не в нейтральном.
(d) A sentence of corporal punishment must be confined to a single flogging with a rod or another instrument approved by the Minister of Defence.
d) телесное наказание должно быть ограничено однократной поркой розгами или иным предметом, одобренным Министерством обороны.
The Corporal Punishment of Juveniles Act permitted a male juvenile (under 16) convicted of a crime to be caned up to 12 strokes on the buttocks using a light rod.
Закон о телесном наказании несовершеннолетних допускает в качестве возможного наказания несовершеннолетнего подростка мужского пола (в возрасте до 16 лет), осужденного за совершение преступления, 12 ударов розгой по ягодицам.
Don't spare the rod.
Не жалейте розгу.
Hardly a rod, Thomas.
Ну какие розги, Томас.
It's a metaphorical rod, Margaret.
Это образные розги, Маргарет.
Spare the rod, spoil the child.
Пожалеешь розгу - испортишь ребенка.
Use the rod. beat the child.
"Ветки не красота, а - розги".
Spare the rod, spoil the child, huh?
Пожалеешь розги - испортишь ребенка, так?
You know, spare... spare the rod, spoil the child.
Знаешь, розги пожалеешь... ребенка испортишь.
until this moment, I have spared the rod.
До сих пор я не применял розги.
Make him your instrument and your rod.
Станет он орудием и скипетром Твоим.
I'd say the greater danger is her scepter acting as a lightning rod.
Я бы сказала, что куда опаснее если в ее скипетр попадет молния.
noun
This item is controlled under the lists cited in the relevant resolutions on the basis of composition and diameter of the rods.
В силу их состава и диаметра эти стержни попадают под контроль в соответствии со списками, упоминаемыми в соответствующих резолюциях.
The deformation is effected by placing the rod between one jaw of the clamping device and the cell and applying force.
Деформация осуществляется с помощью стержня, который помещается между одной губой зажимного приспособления и элементом, к которому затем прилагается сила.
Tilt Rod Inappropriate actuation method for anti-vehicle mines due to the fact that these methods cannot automatically reset themselves.
Неподходящий способ активации для противотранспортных мин в силу того, что эти способы не сопряжены с автоматическим возвращением в исходное положение.
The low-technology, low-cost projects were built by the communities themselves with the project contributing pipes, cement, reinforcing rods and wheelbarrows.
Сооружение простых и дешевых объектов осуществлялось силами самих общин, а Программа обеспечивала трубы, цемент, арматуру и тачки.
Hypervelocity kinetic weapons refers to the releasing of heavy metal rods from an orbital platform that, upon striking Earth with incredible kinetic force, would inflict severe damage.
Гиперскоростное кинетическое оружие сопряжено с высвобождением с орбитальной платформы тяжелых металлических стержней, которые, ударяясь по земле с невероятной кинетической силой, причиняли бы серьезный ущерб.
With the power of the rod.
Наделенный силой электростолба.
Thy rod and Thy staff, they comfort me.
В нём сила и опора моя.
Well, there's my Rod of Cancellation, but it's chancy.
У меня есть Сила Отмены, но это рискованно.
The foolish and vain force their views by the rod.
"Глупость и тщеславие силой пробивают себе дорогу".
Assure, darling, the power of this boys rod will help us.
Ручаюсь, дорогая, сила палки этого мальчика спасет нас.
Now it's time for you to use the power of the rod!
Настало время тебе использовать силу твоей палки!
A-Rod's in the type of slump he couldn't hit the beach with a beach ball.
Родригес выглядит так, будто ему не хватит сил отбить даже надувной мячик.
Japanese authorities determined that the rods (see figure IV) originated from the Democratic People’s Republic of Korea and met the criteria of IAEA document INFCIRC/254/Rev.7/Part 2.
Японские власти установили, что стержни (см. изображение IV) были отправлены из Корейской Народно-Демократической Республики и отвечают критериям, установленным в документе МАГАТЭ INFCIRC/254/Rev.7/Part 2.
Their nuclear reactors have been deactivated, but the question that divides the two sides concerns the amount of time it would take the Russian authorities to remove the nuclear fuel rods from the two reactors, to remove the nuclear waste in storage, to remove the reactors and other secret military matériel and to clean up the site ecologically.
Их ядерные реакторы заглушены, однако вопрос, разделяющий обе стороны, касается того, сколько времени потребуется российским властям на то, чтобы удалить ядерные топливные стержни из обоих реакторов, удалить ядерные отходы из хранилищ, вывести реакторы и прочую секретную военную технику и произвести экологическую очистку объекта.
Thy rod... and thy staff... comfort me all... the days... the days of my life.
Воля твоя... и власть твоя... прибежище мое во все... дни моей... дни моей жизни.
(i) Revolver: barrel to be slotted, pinned to frame, over-bored or filled with a tight-fitting steel rod to block its length;
i) револьвер: ствол прорезается, зашплинтовывается к раме, просверливается или заклепывается продолговатым стальным стержнем;
My rod, my piece, my iron, my heater, my gat, my lead-hurler!
Мою пушку, мой ствол,.. ...мой револьвер, мое оружие! Я стреляю без промаха!
You spare the rod and the kid goes rotten.
Вы обходитесь без наказаний, и дети распустились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test